"حل ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma solução
        
    • resolver isto
        
    • resolver isso
        
    • nalguma coisa
        
    E forçar o nosso inimigo a procurar uma solução noutro lado? Open Subtitles وتجعل عدونا يلجأ للبحث عن حل ما في مكان آخر،
    Quando dramatizamos uma solução, somos muito bons em detetar se está a faltar autenticidade nalguma coisa. TED لذا فنحن بارعين، عند تمثيل حل ما في إيجاد عم إذا كانت الفكرة تفتقد إلى الصحة.
    Não podemos resolver isto sem esta gente toda? Open Subtitles أليس بإمكاننا أن نتوصل إلى حل ما بدون كل هؤلاء الأشخاص
    Talvez possamos resolver isto. Está a ouvir-me? Open Subtitles وربما أمكننا التوصل إلى حل ما هل تسمعونني؟
    - Podemos resolver isso? Open Subtitles مشكله اتسائل هل يمكننا ان نتوصل الى حل ما
    Fazemos assim. Reunimos aqui hoje, e procuraremos uma solução. Open Subtitles إليك إقتراحي سنجتمع كلنا هنا هذه الليلة ، وسنفكر فى حل ما
    É melhor voltar para casa. Aguarde com calma. Vamos arranjar uma solução. Open Subtitles سنقوم بالعثور على حل ما اتمانعين ابقاءها مفتوحة؟
    Tem de haver uma solução. Há sempre uma solução. Open Subtitles لا بد من وجود حل ما لا بد من وجود حل ما
    O que quer que esteja a acontecer, podemos arranjar uma solução. Open Subtitles أيا كان مايجري فسنستطيع ايجاد حل ما.
    Estou seguro que se arranjará uma solução. Open Subtitles أنا واثق يُمكننا التوصل إلى حل ما
    As coisas mudaram. Eu arranjarei uma solução, está bem? Open Subtitles الأمور تغيرت ، سوف اجد حل ما
    Tenho de resolver isto. Open Subtitles ـ سأفكر قليلا يجب أن أفكر في حل ما
    Nós vamos resolver isto. Não te preocupes. Open Subtitles سنتوصل الى حل ما ، لا تقلق
    Está tudo bem. Vamos resolver isto. Open Subtitles لا بأس، سنجد حل ما
    Para podermos resolver isso. Open Subtitles حتى نعمل على حل ما
    Trata de resolver isso. Open Subtitles فقط تفقديه - حسنا اذن قم بإيجاد حل ما -
    Tenho a certeza que podemos pensar nalguma coisa. Open Subtitles متأكدة من أنه يمكننا إيجاد حل ما
    Vou tentar descobrir o que o Andy sabe e... pensaremos nalguma coisa. Open Subtitles سوف أحاول بقدر الإمكان أن أعرف ما يعلمه (أندى)، وسوف نفكر في حل ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more