Daqui até lá acima há muito tempo para fazeres algo estúpido. | Open Subtitles | بين هنا و الطابق العلوي، قدّ يسعكَ الوقتَ لإقتراف حماقة. |
Por isso quando te largar, senta-te no sofá, não faças nada estúpido. | Open Subtitles | لذا، عندما يدعك، إجلسي فقط على الأريكة ولا ترتكبي أية حماقة. |
Entretanto, por favor não faças nenhuma estupidez. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أرجوك ألا تفعل أية حماقة |
Se ia cometer uma loucura pela vossa mãe, posso fazê-la na mesma por vocês. | Open Subtitles | اذا كنت سأعمل حماقة مع امك ، فمن الافضل عملها معك |
Atitude idiota. Infantil, uma atitude impulsiva de menino mimado. | Open Subtitles | تلك كانت حماقة طفولية تصرّفٌ بائس من وغدٍ مدلل |
Você está cometendo uma tolice maior do que pensei. | Open Subtitles | لقد ارتكبت أكبر حماقة بحقك وأكثر مما أظن |
Fui estúpido. Eu sabia que nao devia fazer aquilo. | Open Subtitles | هذه كانت حماقة أنا أعلم أكثر من هذا |
Tu estás safa agora, portanto não faças nada de estúpido. | Open Subtitles | رسميا أنت خارج المشاكل الآن لا ترتكبي حماقة |
Não queremos que este tipo faça algo estúpido no meio de uma multidão. | Open Subtitles | لا نريد لهذا الرجل أن يرتكب أي حماقة وسط حشد من الناس |
Não faças nada estúpido. Fica quietinho aqui na jaula, certo? | Open Subtitles | لا تقدم على أية حماقة ابقَ في هذا القفص، حسناً؟ |
Por que outro motivo um homem sóbrio, que não está prestes a vir-se, faria algo tão estúpido? | Open Subtitles | وما غيره سيجعل رجلاً عاقل بعيد عن رعشة الجماع يرتكب حماقة كهذه؟ |
- Tu sabes que o que vamos fazer é sair imediatamente daqui, porque isto tudo é uma estupidez. | Open Subtitles | هل تعلم ما الذى سنفعله هو أن نخرج من هنا لان كل هذه الاشياء حماقة |
Eu conto-te a verdade, mas vais achar uma grande estupidez e vais-te passar. | Open Subtitles | سأخبرك الحقيقة ولكنك ستعتقدين أنها حماقة وستفقدين عقلك |
Hoje estava para - como se diz -... "fazer uma loucura". | Open Subtitles | اليوم ، تقريبا أحسست بذلك كيف يمكن للمرء يقول أنه اقترف حماقة |
Não queria dizer nada mas... estamos perdidos nesta selva pela teoria idiota do Monosoff. | Open Subtitles | انا لم اكن اريد ان اخبرك لكن.. نحن مفقودون بسبب حماقة الدكتور مونوسوف ونظرياته عن الحظ |
Talvez seja, mas ignorar provas de uma armadilha inimiga e, no mínimo, tolice e, pior, e criminalmente negligente. | Open Subtitles | ربما هو , لكن تجاهل أدلة لفخ معادي في أحسن الأحوال حماقة وعلى أسوء الأحوال إهمال جنائي |
Eu cumpri pouco tempo, creio que na Flórida, foi uma merda | Open Subtitles | أنا نوعا ما في وقت قصير , أعتقد في فلوريدا, لقد كانت حماقة فقط |
Não, claro que não, Ed, é ridículo. Queria reforçar a tua auto-estima. | Open Subtitles | لم أفعل، إد هذه حماقة أنا كنت فقط احاول أن أعطيك كيانك |
Se alguém aproximar-se de mim com um anel, coroa ou qualquer outro disparate jurídico, eu parto-lhe os joelhos. | Open Subtitles | أي أحد يأتيني بخاتم أو تاج أو أي حماقة مرتبطة بالقانون أضعها على أرجلهم, لا أقبلها |
Só o mais tolo dos capitães ousaria navegar um navio através disso! | Open Subtitles | فقط القبطان الأكثر حماقة ..الذي يَتجاسرُ بإبْحار سفينة خلال هذا |
Tenho ouvido as tuas tretas sobre as tuas fantasias mórbidas! | Open Subtitles | لقد استمعت إلى بلده حماقة عن نزواتك من الموت |
Nem sabíamos no que nos metíamos com esta treta tipo John Wayne. | Open Subtitles | لم نكن نعرف بماذا سنتورط مع حماقة جون واين هذا |
O vosso historial de namoros é uma colecção de lixo humano! | Open Subtitles | في رأيي، لديك سجل التعارف الجماعي يقرأ مثل من هو الذي من حماقة الإنسان. |
Sou teu mano, se ela fizer asneira, não sou um problema teu. | Open Subtitles | أنا بمثابة أخ لك.. اذا قامت بأي حماقة.. فتلك ليست مشكلتي. |
É a ideia mais estúpida que eu já ouvi. | Open Subtitles | ـ كلا، إنها أكثر الأفكار التي سمعتها حماقة |
Bolas, nunca pensei dizer isto sobre uma série de televisão, mas isto é um bocado estúpido. | Open Subtitles | لم أعتقد قط أنني سأقول هذا عن مسلسل تلفزيوني... لكن هذه حماقة... |