Tudo o que quero, é proteger-te e à tua mãe... e a toda a gente, das pessoas más. | Open Subtitles | هذا كل ما أريد فعله حمايتكَ أنتَ و والدتك و حماية الجميع من الأشخاص الأشرار |
As Irmãs da Luz não são as únicas que juraram proteger-te. Não... | Open Subtitles | راهباتالضيـّاء، لسنَّ الوحيدات اللاّئي أقسمنَّ على حمايتكَ. |
Mas proteger-te significa assegurar-me de que existe um mundo onde possas prosperar. | Open Subtitles | لكنّ حمايتكَ تقتضي الحرصَ على وجود عالَمٍ تترعرع فيه |
A sua mãe tentou protegê-lo do seu pai, mas ela não foi suficientemente forte. | Open Subtitles | حاولت والدتكَ حمايتكَ من والدك , لكنها لم تكن تتحلّى بالقوّة الكافية |
Pagam-me para vos proteger. - Agora, provavelmente, de ti. | Open Subtitles | إنّكم تدفعون لي لكي أحميكم، وعلى الأغلب حمايتكَ من نفسكَ. |
Visto que não posso usar a minha magia, preciso da tua protecção. Se queres que ela viva. | Open Subtitles | طالماليسبإمكانىإستخدامقوايّالسحرية، فأنا أحتاج إلى حمايتكَ إن وددت الإبقاء على حياتها. |
Estava a tentar proteger-te. E eu respeitei a vontade dele... mesmo depois de ter falecido. | Open Subtitles | كان يحاول حمايتكَ واحترمتُ رغباته حتّى بعد موته |
Só quero proteger-te e ao departamento, de todas as maneiras que puder. | Open Subtitles | إنّي أودُ حمايتكَ و حماية القسم بأيّة طريقة يمكنني فعلها. |
Acreditas que estou a tentar proteger-te? | Open Subtitles | أتصدّق بأنني أحاول فعلاً حمايتكَ ؟ |
Apercebes-te que se fores apanhado, não vou poder proteger-te? | Open Subtitles | ...أتفهمَ إنّهم لو امسكوا بكَ فلن يكون بوسعي حمايتكَ ؟ |
Eu só queria proteger-te. | Open Subtitles | كنتُ فقط أحاول حمايتكَ |
Era disto que tentava proteger-te: | Open Subtitles | هذا ما كنتُ أحاول حمايتكَ منه |
Se a matares, não poderei proteger-te. Ei! | Open Subtitles | {\pos(192,210)} إذا قتلتهما لا أستطيع حمايتكَ أتفهم؟ |
- Estou a tentar proteger-te. | Open Subtitles | -أحاول حمايتكَ -من العصابة، صحيح؟ |
Para que possa proteger-te. | Open Subtitles | حتّى أتمكّن من حمايتكَ. |
Estou a tentar proteger-te, filho. | Open Subtitles | انا احاول حمايتكَ يابني |
Não é mais o meu trabalho proteger-te. | Open Subtitles | لم تعد مهمتي حمايتكَ |
Não sou o único que procura protegê-lo há muitos mais que acreditam no mundo que pretende criar | Open Subtitles | انا لستُ الوحيد الذي يبحث عن حمايتكَ هناكَ المزيد من الناس الأخرين الذين يؤمنونَ بالعالم الذي تحاول ان تبنيهِ |
Ouça, se está com medo que as pessoas descubram que falou connosco, podemos protegê-lo. | Open Subtitles | اسمع، إن كنت خائفاً من أن يعرف النّاس بأنّك تحدثت إلى الشرطة، فيمكننا حمايتكَ ، لكن إن لم تخبرني بما تعرفه |
Ninguém o vai poder protegê-lo de mim. | Open Subtitles | لن يكون أحد قادرًا على حمايتكَ منّي. |
Não tentes deixar da plantação. Mas se fugires ninguém te vai proteger. | Open Subtitles | لا تُغادر المزرعة وإلا لن أستطيع حمايتكَ |
Não podes participar nisto. - É para tua própria protecção. | Open Subtitles | لا يجدر أنّ تكون طرفاً في هذا، ها من اجل حمايتكَ. |