"حمايتكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • proteger-te
        
    • protegê-lo
        
    • proteger
        
    • protecção
        
    Tudo o que quero, é proteger-te e à tua mãe... e a toda a gente, das pessoas más. Open Subtitles هذا كل ما أريد فعله حمايتكَ أنتَ و والدتك و حماية الجميع من الأشخاص الأشرار
    As Irmãs da Luz não são as únicas que juraram proteger-te. Não... Open Subtitles راهباتالضيـّاء، لسنَّ الوحيدات اللاّئي أقسمنَّ على حمايتكَ.
    Mas proteger-te significa assegurar-me de que existe um mundo onde possas prosperar. Open Subtitles لكنّ حمايتكَ تقتضي الحرصَ على وجود عالَمٍ تترعرع فيه
    A sua mãe tentou protegê-lo do seu pai, mas ela não foi suficientemente forte. Open Subtitles حاولت والدتكَ حمايتكَ من والدك , لكنها لم تكن تتحلّى بالقوّة الكافية
    Pagam-me para vos proteger. - Agora, provavelmente, de ti. Open Subtitles إنّكم تدفعون لي لكي أحميكم، وعلى الأغلب حمايتكَ من نفسكَ.
    Visto que não posso usar a minha magia, preciso da tua protecção. Se queres que ela viva. Open Subtitles طالماليسبإمكانىإستخدامقوايّالسحرية، فأنا أحتاج إلى حمايتكَ إن وددت الإبقاء على حياتها.
    Estava a tentar proteger-te. E eu respeitei a vontade dele... mesmo depois de ter falecido. Open Subtitles كان يحاول حمايتكَ واحترمتُ رغباته حتّى بعد موته
    Só quero proteger-te e ao departamento, de todas as maneiras que puder. Open Subtitles إنّي أودُ حمايتكَ و حماية القسم بأيّة طريقة يمكنني فعلها.
    Acreditas que estou a tentar proteger-te? Open Subtitles أتصدّق بأنني أحاول فعلاً حمايتكَ ؟
    Apercebes-te que se fores apanhado, não vou poder proteger-te? Open Subtitles ...أتفهمَ إنّهم لو امسكوا بكَ فلن يكون بوسعي حمايتكَ ؟
    Eu só queria proteger-te. Open Subtitles كنتُ فقط أحاول حمايتكَ
    Era disto que tentava proteger-te: Open Subtitles هذا ما كنتُ أحاول حمايتكَ منه
    Se a matares, não poderei proteger-te. Ei! Open Subtitles {\pos(192,210)} إذا قتلتهما لا أستطيع حمايتكَ أتفهم؟
    - Estou a tentar proteger-te. Open Subtitles -أحاول حمايتكَ -من العصابة، صحيح؟
    Para que possa proteger-te. Open Subtitles حتّى أتمكّن من حمايتكَ.
    Estou a tentar proteger-te, filho. Open Subtitles انا احاول حمايتكَ يابني
    Não é mais o meu trabalho proteger-te. Open Subtitles لم تعد مهمتي حمايتكَ
    Não sou o único que procura protegê-lo há muitos mais que acreditam no mundo que pretende criar Open Subtitles انا لستُ الوحيد الذي يبحث عن حمايتكَ هناكَ المزيد من الناس الأخرين الذين يؤمنونَ بالعالم الذي تحاول ان تبنيهِ
    Ouça, se está com medo que as pessoas descubram que falou connosco, podemos protegê-lo. Open Subtitles اسمع، إن كنت خائفاً من أن يعرف النّاس بأنّك تحدثت إلى الشرطة، فيمكننا حمايتكَ ، لكن إن لم تخبرني بما تعرفه
    Ninguém o vai poder protegê-lo de mim. Open Subtitles لن يكون أحد قادرًا على حمايتكَ منّي.
    Não tentes deixar da plantação. Mas se fugires ninguém te vai proteger. Open Subtitles لا تُغادر المزرعة وإلا لن أستطيع حمايتكَ
    Não podes participar nisto. - É para tua própria protecção. Open Subtitles لا يجدر أنّ تكون طرفاً في هذا، ها من اجل حمايتكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more