Qualquer pedaço pequeno de DNA pode estar ali, no suor evaporado. | Open Subtitles | مهما يكن هناك من حمض نووي في العرق فقد تبخرت |
Vamos testar a escultura para ver se existe alguma evidência de DNA. | Open Subtitles | دعنا نمسح التمثال لنرى إذا كان عليه أيّ أدلّة حمض نووي |
Este programa pega numa forma e cospe 250 sequências de ADN. | TED | وهذا البرنامج يأخذ شكلاً، مصنوع من 250 تسلسل حمض نووي. |
Então a primeira coisa que fizemos foi realizar uma extração de ADN. | TED | لذا كان لزامًا علينا أولًا أن نقوم بعمل استخراج حمض نووي. |
Solicitaram amostras de ADN de funcionários. | Open Subtitles | زملاء العمل الحاليين يُطلَب منهم عينات حمض نووي |
Sem o ADN alienígena, não tem hipóteses contra o Vírus Espartano. | Open Subtitles | بدون حمض نووي فضائي فليس لديكِ فرصة ضد هذا الفيروس |
Não há vestígios de sangue ou ADN do Akemoto no porta-bagagens. | Open Subtitles | لم تكن ثمة آثار لدماء أو حمض نووي في صندوقها |
Pelo estado do corpo não vamos obter um ADN. | Open Subtitles | حالة تحلل الجثة تعني أنّه مِن المُستحيل الحصول على أيّ حمض نووي مُفيد. |
Parece superficial, mas vou fazer uma remoção de DNA. | Open Subtitles | يبدو سطحياً، ولكن سأقوم بمسح عن حمض نووي. |
De um relógio perdido para uma amostra de DNA. A conversa acabou. | Open Subtitles | من ساعة مفقودة لطلب حمض نووي أعتقد أننا انتهينا هنا |
Não pensem que lhe tiram uma amostra de DNA. | Open Subtitles | إذا باعتقادك ستخدعينه لأخذ عينة حمض نووي فأنت مخطئة |
Faz ideia do quão difícil é fazer uma busca de ADN internacional? | Open Subtitles | هل لديك أى فكرة عن صعوبة إجراء بحث حمض نووي عالمي؟ |
Os testes de ADN mostrarão que o sangue é do Ian Garrett. | Open Subtitles | اختبار حمض نووي وسيظهر لنا أن الدم يرجع إلى ايان غاريت |
Você e todos que conhece têm um pedaço de ADN no vosso genoma, colocado lá sem saberem. | Open Subtitles | أنك وكل من تعرفهم بداخلهم جزء من حمض نووي في جيناتهم تم وضعه بدون معرفتهم |
Não podes pedir um teste de ADN de 2800 euros para ganhar uma aposta. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تطلب فحص حمض نووي بـ3200 دولار للفوز برهان |
Preciso que faças um perfil de ADN, de uma vitima de assassinato, e que compares, com uma segunda amostra, de um possível familiar. | Open Subtitles | أحتاجك لتجري تحليل حمض نووي على ضحية جريمة قتل وتقارنها بالعينة الثانية من فرد محتمل من العائلة |
A marca de suor vai dar-nos o ADN... e posso comparar com as amostras da Jane. | Open Subtitles | من عرق القبعة ممكن ان نحصل على حمض نووي ومن الممكن مقارنتها بما جمعته من عينات من جاين من المشفى |
Calculei que viesse cá e analisei o ADN do gargalo. | Open Subtitles | كان لدي شعور بأنك قادم لقد قمت باختبار حمض نووي على زجاجة الويسكي |
Sei que vocês estavam a investigar um ADN cruzado encontrado em várias cenas de crime. | Open Subtitles | انكما تبحثان معا عن حمض نووي متنوع في مسرح بعض الجرائم |
o DNA prova que ele é o criminoso, tentar encobrir seus rastros apenas o atrasaria. | Open Subtitles | هناك دليل حمض نووي انه المعتدي لا فائدة من اخفاء اثاره الآن. فذلك سيؤخره فحسب |
Vamos fazer um estudo de viabilidade para ver se há ADN que se possa usar. | Open Subtitles | عليّ أن أرى لو أن بها حمض نووي يمكن الاستفادة منه |
- Tudo aquilo que precisas é algum DNA. Um cabelo. | Open Subtitles | ،كل ما تحتاجين إليه هو حمض نووي خصلة شعر |
O importante é que esse complexo é programável, podendo assim ser programado para reconhecer sequências especiais do ADN e fazer um corte no ADN naquele local. | TED | والأهم من ذلك، أن هذا المركب قابل للبرمجة حيث يمكن برمجته للتعرف على سلاسل حمض نووي معينة من أجل قطعها عند ذلك الموضع. |