"حملته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • campanha dele
        
    • segurei-o
        
    • peguei nele
        
    • segurei
        
    • Carreguei-o
        
    • a sua
        
    • Carregaste-o
        
    • sua campanha
        
    Porque somos uma paragem... na campanha dele em Wisconsin. Open Subtitles لأننا سريعون على طول اثر حملته في ويسكونسون ابي اسسه
    Tudo o que você precisa saber é que isto é para o bem dele e da campanha dele. Open Subtitles كل ما تحتاجين معرفته ان كل هذا من اجل مصلحته الخاصه و مصلحه حملته ايضاً
    Um grande amigo meu que, por acaso, era Republicano, estava a concorrer ao Senado e pediu-me para trabalhar na campanha dele, para deixar a minha dor um pouco de lado. Open Subtitles أحد أصدقائي المقربين جداً، والذي صادف أن يكون جمهوري, كان مرشح ليكون سيناتور وطلب مني العمل في حملته لأنشغل عن حزني.
    segurei-o nos braços e ele não parava de olhar para mim. Open Subtitles حملته على ذراعي واستمر بالنظر لي
    Mas, mesmo na minha bruma opiada, consegui ter um pensamento muito claro. A primeira vez que peguei nele, TED وحتى في ضبابية التخدير، كنت أمتلك رؤية واضحة في أول مرة حملته فيها.
    Sei porque o segurei nos meus braços quando ele morreu. Open Subtitles أعرف لأني حملته بذراعي عندما مات
    Eu não... eu Carreguei-o na vinda. Open Subtitles لا.. ليس أنا .. لقد حملته طوال طريق العودة
    David quis fazer a sua campanha sem negar a realidade de quem era. TED أراد أن يدير حملته الإنتخابية بدون إنكار حقيقته.
    Carregaste-o aos teus ombros? Open Subtitles حملته على كتفيك؟
    Não se o Martin Loeb é amigo do presidente e um grande financiador da campanha dele. Open Subtitles ليس مع مارتن لوب صديق المحافظ ومساهم فى حملته
    Antecipou todas as movimentações do Richmond, o que significa que já tem alguém infiltrado na campanha dele. Open Subtitles لقد توقعت كل حركة "فعلها "ريتشموند ذلك يعني أن في الأصل لديك شخص في حملته
    Contribui muito para a campanha dele. Open Subtitles لاتقلقي أنا كنت مساهما كبيرا في حملته الأنتخابية
    Estás a dizer que sabotaste a campanha dele? Open Subtitles هل تقولي أنكِ من خربتِ حملته الـإنتخابية؟
    Ouvi dizer que o Ian Garrett vai financiar a campanha dele para Presidente da Câmara no ano que vem. Open Subtitles سمعت أن ايان غاريت سيمول حملته الانتخابية لمنصب العمدة للسنة لمقبلة
    A mulher geriu a campanha dele, trabalhou na Casa Branca. Open Subtitles المرأة تدير حملته الانتخابية عملت في بيته الأبيض
    Que o gestor da campanha dele engendrou um assassinato para fazer dele um herói? Open Subtitles وأن مدير حملته الانتخابية رتّب عملية قتل ليجعل منه بطلًا
    segurei-o durante alguns minutos, e então doei os seus órgãos. Open Subtitles Cry anymore ? لقد حملته لبضع دقائق ثم تبرعت بأعضائه
    Tinha-o tirado das sarjetas de Nova Orleans até Lake Charles, segurei-o quando tinha as tremedeiras, levei-o a reuniões dos A.A. mais vezes do que as consigo lembrar. Open Subtitles لقد إنتشلته من القذارة من (نيو أورلينز) إلى (لايك تشارلز) حملته عندما كان يرتعش أوصلته إلى إجتماعات مدمني الكحول عدة مرات أكثر ممّا أتذكّر
    A primeira vez que peguei nele, o meu discurso já estava pronto. TED عندما حملته أول مرة، كنت قد أعددت مسبقا خطابي التحفيزي.
    Não o podia ali deixar sozinho, cheio de medo... então peguei nele às costas e levei-o dali a correr. Open Subtitles لم أستطع أن أتركه وحده في هذا الطريق المخيف لذا حملته
    Quando o segurei nos meus braços, vi o que fizeram... Open Subtitles عندما حملته بين ذراعى رأيت ماذا فعلوا
    Ele tem nós os oito nele, mas eu Carreguei-o no meu ventre durante 9 meses. Open Subtitles نعيش جميعاً بداخله لكنني حملته في بطني لتسعة أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more