"حواف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bordas
        
    • pontas
        
    • margens
        
    • os cantos
        
    • límbico
        
    • extremidades
        
    Pelas bordas indistintas, além das várias linhas de fracturas, a lesão foi causada por um objecto arredondado. Open Subtitles ومقرها على حواف غير واضحة، بالإضافة إلى درجة كبيرة خطوط الانكسار، كان سبب الإصابة بنوع
    As superfícies brancas têm bordas longas, as pretas têm bordas curtas. TED أسطح بيضاء لها حواف طويلة، السوداء منها قصيرة.
    Imagina cortares as bordas duma "pizza" com linhas retas, de modo a teres um octógono em vez de um círculo. TED تخيل أن بإمكانك جعل حواف البيتزا مُربعة، فبدلًا من أن تكون دائرية الشكل، ستُصبح على شكل ثُماني.
    Colheres tem pontas arredondadas e são usadas para caldos. Open Subtitles الملاعق لها حواف دائرية وتُستعمل لغَرف الأشياء
    E enquanto isso acontece, vamos reduzindo gradualmente as margens da armadilha magnética, de modo que apenas alguns átomos consigam escapar, até que finalmente, os restantes átomos se agrupem perto do fundo da tigela, fiquem cada vez mais amontoados Open Subtitles وبينما يحدث ذلك، نحن نُخفّض ارتفاع حواف الشرك المغناطيسي تدريجياً لذا يتبقى ذرات قليلة فقط يمكنها الهرب،
    A água congelou à volta dos pólos e modelou os cantos da Terra. TED تجمدت المياة حول القطبين، وشكلت حواف الأرض
    As duas secções do meio constituem o nosso cérebro límbico. E o nosso cérebro límbico é responsável por todos os nossos sentimentos, como a confiança e a lealdade. TED والقسمان في المنصف يشكلان حواف الدماغ، و هما المسؤولان عن كل عواطفنا، كالثقة والولاء.
    Encontrei isto, partículas nas extremidades partidas dos ossos. Open Subtitles لقد وجدت هذه ، بقع على حواف ممزقة من العظام
    A julgar pela forma como sararam as bordas destes buracos, sobreviveram dias, meses, anos após a trepanação. TED بإمكاننا التقدير من خلال تعافي حواف الثقوب إذا عاشوا ايامًا, شهورًا, ام سنين من بعد الإجراء
    Quando um ovo emerge, ela enrola uma folha à sua volta com as pernas traseiras, e depois segura-o aí enquanto as bordas se unem. Open Subtitles وعندما يبزغ الـبيض تلف الأنثـى ورقة النبات حولها وذلك بأرجلها الخلفيه ثم تضع الـبيضه بداخلها وتلصق حواف ورقة النبات
    As bordas da cassete de segurança estavam derretidas, mas esta secção sobreviveu. Open Subtitles حواف شريط المراقبة منصهرة , لكن هذا الجزء سليم.
    As outras 2 aparentam ter uns meses, mas as bordas das feridas sugerem que foram decapitadas recentemente. Open Subtitles أما الإثنين الآخرين يبدو أنهما قد ماتا منذ بضعة أشهر ولكن تظهر حواف القطع أنهما قد قطعا حديثاً
    As bordas das feridas foram precisas e limpas, sem provas de lâmina de serra. Open Subtitles لا، حواف الجرح كانت دقيقة و نظيفة، و لا يوجد أي دليل على شفرة سلاح مسننة.
    Reaproxima as bordas do enxerto. Open Subtitles أجل، أجل. عليك أن تعيدي تقريب حواف الطعم بعناية.
    Este tem as bordas suaves, o que significa que foi cortado nas últimas décadas. Open Subtitles هذه لها حواف ناعمة، ممّا يعني أنّه تمّ قطعها خلال العقود القليلة الماضية.
    É perfeita, para esse golpe, mas as outras depressões no crânio não combinam com as pontas da tampa. Open Subtitles انه مثالي لهذا لتلك الضربة ولكن غيرها من المنخفضات على الجمجمة لا يتطابق مع حواف هذا الغطاء
    Coisas com pontas afiadas! Open Subtitles أشياء ذات حواف حادة ؟
    Acho que há fragmentos de metal introduzidos nas margens dos ossos. Open Subtitles {\pos(192,210)}يتضح أنه توجد بعض الرقائق المعدنية مغروسة في حواف العظام
    Nesse verão, tive o privilégio de estagiar no Kennedy Space Center da NASA, e o milagre que eu esperava era o lançamento do foguetão Columbia Space Shuttle que transportava o Observatório Chandra X-Ray, um telescópio que iria permitir aos cientistas espreitar para as margens dos buracos negros. TED في ذلك الصيف، أتيحت لي الفرصة للعمل كمتدربة في مركز كينيدي للفضاء التابع لوكالة ناسا، والمعجزة التي كنت أنتظر حدوثها كانت إطلاق مكوك الفضاء كولومبيا حاملًا مرصد شاندرا الفضائي للأشعة السينية، وهو تلسكوب يسمح للعلماء بإمعان النظر في حواف الثقوب السوداء.
    Podem ver este robô a ler as letras, "TED", neste caso, olhando para os cantos do "T" e do "E" e, depois, triangulando para longe deles, a voar autonomamente. TED كما تري هذا الروبوت يقرأ أحرف "TED" ينظر إلى حواف الأحرف "T" و "E" وبناءًا على إحداثياتها يحلق بشكل مستقل.
    "Sobretudo por eu ter queimado os cantos do rolo..." Open Subtitles خصوصاً عندما أحرف حواف الزخرفة
    Tudo acontece aqui no cérebro límbico, a parte do cérebro que controla a tomada de decisões e não a linguagem. TED كل ذلك يحدث في حواف دماغك في القسم الذي يتحكم في أخذ القرارات و ليس اللغة.
    As extremidades do osso foram talhadas como se a lâmina tivesse cortado e torcido. Open Subtitles هذه الجراحة في الوجه إن حواف العظم تكاد تكون متأكلة كما لو أن النصل قد قطع و أدى لحدوث إلتواء في وقت واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more