Até agora, conseguimos estudar a atmosfera de dúzias de exoplanetas, cerca de seis deles com grande detalhe. | TED | وحتى الآن، كنا قادرين على دراسة العشرات من الأغلفة الجوية لكواكب خارجية حوالي ستة منهم بقدر كبير من التفصيل |
Há cerca de seis anos comecei a fazer culturas de bactérias a partir das superfícies em que os corais se instalaram. | TED | بدأتُ منذ حوالي ستة أعوام بتحضير مزارع جرثومية من السطوح التي استقر عليها المرجان، |
ZK: Há uns seis meses, Keith e eu estivemos em Los Angeles e fomos ao Starbucks beber um café com Roman Coppola. | TED | ز.ك: منذ حوالي ستة أشهر كنت مع كيث في لوس أنجلس، وكنا في ستاربكس نشرب قهوة مع رومان كوبولا. |
Sim, há uns seis meses. Pensei que tivesse esquecido. | Open Subtitles | بلى، منذ حوالي ستة أشهر، ظننت أنك نسيت |
Já passaram Quase seis meses desde que cancelei o noivado com o homem dos meus sonhos. | Open Subtitles | لقد مضى حوالي ستة أشهر منذ أن ألغيت خطوبتي مع رجل أحلامي |
Red, por favor, sê simpático. Não a vemos há Quase seis anos. | Open Subtitles | ريـد) ، رجـاءً تصرف بلطف) لم نرهـا منذ حوالي ستة أعوام |
Se tudo correr como previsto, sem contratempos, deve levar umas seis semanas. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء على مايرام، بلا معوقات أمرٌ كهذا يستغرق حوالي ستة أسابيع |
É o local onde, durante um terramoto, em 1954, esta plataforma marinha foi elevada do oceano, muito rapidamente. e foi elevada cerca de seis a sete metros. | TED | ذلك المكان الذي، أثناء وقوع الزلزال في عام 1954 ، وتم سحب عينة التسجيل خارج المحيط بسرعة عالية، ورفعت حوالي ستة إلى سبعة أمتار. |
Esta rapariga foi morta cerca de seis meses antes do Epps ir para a prisão. | Open Subtitles | الفتات قتلت حوالي ستة أشهر قبل إرسال أيبس إلى السجن |
Nem sabia que ainda estava na minha cabeça, até há cerca de seis meses quando vi a foto dele no jornal. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى أنه كان لا يزال في رأسي حتى حوالي ستة أشهر... عندما شاهدت صورته في ورقة. |
- Terminámos à cerca de seis meses. - Eu não sabia, não sabia disso. | Open Subtitles | ـ لقد إنفصلنا منذ حوالي ستة أشهر ـ لم أكن أعرف ذلك |
Na verdade, ela tem cerca de seis negócios. | Open Subtitles | في واقع الأمر لديها حوالي ستة أعمال تجارية |
Parece que estudaram juntos em Cambridge, e há uns seis meses, quando Lambert foi preso, sob suspeita de promover heresia religiosa, | Open Subtitles | يبدو أنهم درسوا معا ،في كامبريدج منذ حوالي ستة أشهر عندما اعتقل لامبرت |
Havia uns seis vídeos. | Open Subtitles | وكان هناك واحد اخر كان هناك حوالي ستة مقاطع لذا ضغطت على واحد اخر |
Os ímanes que saíram estão a ser restaurados, à razão de uns seis ímanes por semana. | Open Subtitles | وهكذا المغناطيسيات التي تم إخراجها يجري تجديدها ولذا فهم نوع ما يدحرجون حوالي ستة مغناطيسيات أسبوعيا الآن |
Porque tenho andado a pensar nisso e apercebi-me, que ninguém me via naquele estado, há uns seis meses, | Open Subtitles | أتعلم، لم يرانيّ أحد هكذا منذُ حوالي ستة أشهر، |
São uns seis. | Open Subtitles | سوف يقيمون هناك عددهم حوالي ستة أشخاص |
Os sortudos estiveram Quase seis meses. | Open Subtitles | الشخص المحظوظ، حوالي ستة أشهر |
Quase seis anos. | Open Subtitles | منذ حوالي ستة سنوات |
Violaria umas seis leis se vos contasse o que faço no sábado à noite. | Open Subtitles | سأكون قد خرقت حوالي ستة قوانين إن أخبرت كيف أمضي ليلة السبت |
Voltei a jogar, passadas umas seis semanas. | Open Subtitles | وعدت إلى اللعب في حوالي ستة أسابيع. |