"حوالي منتصف الليل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • volta da meia-noite
        
    • Cerca da meia-noite
        
    • por volta da meia noite
        
    • à meia-noite
        
    • pela meia-noite
        
    • perto da meia-noite
        
    Fiquei num quarto dum motel, liguei ao Dan, algumas vezes, e depois, por volta da meia-noite, ligue mais uma vez. Open Subtitles أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة
    Umas horas antes de o regime bloquear a Internet e as telecomunicações, eu caminhava numa rua escura no Cairo, por volta da meia-noite. TED قبل ساعات من قطع النظام للإنترنت والاتصالات، كنت أمشي في شارع مظلم في القاهرة، حوالي منتصف الليل.
    Disseste que saíste de casa Cerca da meia-noite. Open Subtitles قلتِ بأنك تركت البيت حوالي منتصف الليل.
    Acaba tudo Cerca da meia-noite. Por favor? Open Subtitles ينتهي العمل حوالي منتصف الليل.
    Temos mesmo de ir agora, mas voltamos por volta da meia noite. Open Subtitles نحن لا يجب أن يترك الآن، ولكن سنكون مرة أخرى حوالي منتصف الليل.
    Ele ligou-me à meia-noite, mas só vi a mensagem de manhã. Open Subtitles لقد إتصل بهاتفي الخلوي في حوالي منتصف الليل و لكنني لم أتلق الرسالة حتى هذا الصباح
    pela meia-noite... Acho. Open Subtitles . حوالي منتصف الليل...
    Acabaram a volta perto da meia-noite num pequeno restaurante. Open Subtitles انتهى بهم الأمر حوالي منتصف الليل في مطعم صغير
    O médico legista fixou a hora da morte por volta da meia-noite. Open Subtitles حدد القاضي توقيت الوفاة حوالي منتصف الليل.
    Levou-a para casa e matou-a por volta da meia-noite. Open Subtitles جلبته الى بيتها وقتلها حوالي منتصف الليل.
    Noite passada, regressava do trabalho, por volta da meia-noite. Open Subtitles ليلة أمس، رجعت للبيت من العمل في حوالي منتصف الليل.
    Sim, os nossos agentes apanharam-no a sair da água por volta da meia-noite. Open Subtitles العملاءأخذوه خارجاً من المياه حوالي منتصف الليل
    - Por volta da meia-noite, com a rapariga. Achei que ele tivesse ido para casa dela. Open Subtitles حوالي منتصف الليل ومعه فتاة هل تعتقد بأنه ذهب إلى المنزل معها؟
    Parei de os enxotar por volta da meia-noite. Open Subtitles بزّاق، لقد توقفت عن نزعه عن وجهي حوالي منتصف الليل
    Cerca da meia-noite. Open Subtitles حوالي منتصف الليل.
    Discutiu com Kristy Hopkins á porta do The Orpheus Cerca da meia-noite de ontem. Open Subtitles لقد تخاصم مع (كريتستي هوبكنز) خارج الـ(أورفيس) ليلة البارحة في حوالي منتصف الليل
    Cerca da meia-noite. Open Subtitles حوالي منتصف الليل.
    por volta da meia noite, o Sam e o pai tinham adormecido, e eu pensei, que se lixe. Open Subtitles حسنًا, حوالي منتصف الليل (سام) و أبي غلبهما النعاس و قد فكرت, تبًا للأمر
    Mas tinha algo a ver com um acordo que iria acontecer à meia-noite. Open Subtitles ولكن كان ليفعل شيئا مع اتفاق الذي يسيرون حوالي منتصف الليل.
    Seria sábado à noite, perto da meia-noite. Open Subtitles يضعه في ليلة السبت، حوالي منتصف الليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more