"حولنا في كل مكان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à nossa volta
        
    • por todo o lado
        
    Existem milhões de indivíduos com autismo à nossa volta. TED هناك ملايين من الأشخاص المصابين بالتوحد حولنا في كل مكان.
    Há esses pequenos padrões que estão sempre à nossa volta. TED هناك هذه الأنماط الصغيرة، وهم تماماً حولنا في كل مكان.
    A propaganda que elogiava a política de filho único estava por todo o lado, à nossa volta. TED كان دعاية تشجيع سياسة طفل واحد حولنا في كل مكان
    Bem, no mundo carregado por produtos químicos no qual vivemos... as impurezas estão por todo o lado. Open Subtitles حسنا، في هذا العالم المليئ بالمواد الكيميائية الشوائب حولنا في كل مكان
    A metáfora é importante porque está sempre à nossa volta todos os dias. TED التعبير المجازي مهم لانه حولنا في كل مكان وفي كل يوم
    Está à nossa volta... antes de você ter nascido... e depois de você morrer. Open Subtitles حولنا في كل مكان .. قبل ولادتك .. و حتى بعد موتك.
    Bobby, estão todos... Estão todos à nossa volta. Open Subtitles بوبي " إنهم حولنا في كل مكان "
    Asteróides e cometas por todo o lado. Open Subtitles كويكبات ومذنبات حولنا في كل مكان
    A comida está por todo o lado. Open Subtitles -الطعام حولنا في كل مكان !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more