A tristeza faz parte da experiência humana. mas, durante séculos, não tem havido acordo sobre o que é a tristeza e o que se pode fazer quanto a isso. | TED | الحزن هو جزء من التجربة البشرية لكن كان هناك خلاف كبير طيلة قرون من الزمن حول ماهية الحزن بالضبط، وكيفية التعامل معه. |
O que eu quero fazer aqui nos poucos minutos que tenho é falar sobre o que é a fórmula para a vida e para a boa saúde. | TED | إذاً، ما أريد فعله هنا في الدقائق القليلة التي لدي معكم هو الحديث حول ماهية صيغة الحياة، والصحة الجيدة، |
Outra possibilidade mais subtil é que eles começam a aumentar de peso e isso muda o vosso raciocínio sobre o que é um tamanho de corpo adequado. | TED | وإحتمال آخر أكثر دقة هو أن تبدأ في إكتساب الوزن، ويتسبب في تغيير أفكارك حول ماهية حجم الجسم المقبول. |
No entanto, não há muita informação por aí sobre como é realmente uma vida autista, por isso as pessoas geralmente recorrem a estereótipos. | TED | لكن ليس هنالك الكثير من المعلومات حول ماهية حياة الشخص المتوحد، لذا يلجأ الأشخاص للرأي الشائع. |
Só quero que pensem um pouco sobre como é a experiência de conduzir agora. | TED | أريدكم أن تفكروا و لو لقليلا" حول ماهية خبرة قيادة السيارات الآن |
Os biólogos ao começarem o trabalho de explicar as propriedades dos sistemas vivos em termos de física e química — coisas como metabolismo, reprodução, homeostasia — o mistério básico sobre o que é a vida começou a desaparecer e as pessoas não propuseram mais nenhuma solução mágica, como a força da vida ou um "élan" vital. | TED | مع نجاح علماء الأحياء في تفسير خصائص الأجهزة الحية وفقاً للفيزياء والكيمياء - أشياء مثل التمثيل الغذائي، التكاثر، التوازن - بدأ اللغز الأساسي حول ماهية الحياة بالتلاشي، ولم يعد الناس يقترحون حلولاً سحرية، كقوة الحياة أو نظرية القوة الحيوية. |