Aos sábados e domingos, o quanto ela odeia a mãe dela e o quanto tu amas a tua. | Open Subtitles | الجمعهيومالركض. السبتوالأحد.. تتحدث حول مدى كراهيتها لأمها |
Uma carta bonita... para dizer-te o quanto o teu pai e eu te adoramos... e de como seria incrível para o bem dos dois se te fosses embora. | Open Subtitles | رسالة لطيفة جداً. حول مدى حبنا أنا ووالدك لك, و كم من العظيم لنا |
Realmente jamais lhe disse o quanto aprecio o que tem feito pela minha família. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لم أخبركِ كثيراً حول مدى تقديري لكل ما قمتِ به من أجل عائلتي. |
Depois de uma conversa intensa, sobre como ela sentia uma profunda vocação quanto ao que fazia, fiz-lhe uma pergunta de despedida: "Tem as ferramentas necessárias para realizar o parto?" | TED | وبعد حوار عميق شيّق معها حول مدى اعتبارها لما تقوم به على أنه عمل غاية في الأهمية، سألتها سؤالًا أخيرًا: هل تمتلكين الأدوات اللازمة لتوليد الأطفال؟ |
Ela dava pistas e fazia piadas estranhas sobre como as nossas famílias eram próximas. | Open Subtitles | كانت لتلقي تلميحات حول مدى تقارب عائلتينا وتختلق دعابات غريبة عن ذلك |
Para me sentar e meditar sobre como sou péssima a dominar o ar? | Open Subtitles | حتى أجلس و أتأمل حول مدى سوئي و أنا أحاول التحكم بالهواء ؟ |
Está sempre a dizer o quanto gosta da Ava. | Open Subtitles | تستمر بالتحدث حول مدى أهمّية (إيفا)، بالنسبة لك |
A Acusação argumentará que, uma semana depois de ter aparecido na televisão e de ter dito ao mundo o quanto odiava a Victoria Grayson, aterrorizou-a na garagem, invadiu a penthouse dela, agrediu-a, e fechou-a na sua casa, a qual acabaria por incendiar, | Open Subtitles | ويحبون الإحتمالات السلطات ستجادل حول أنكِ بعد إسبوع منذ أن ظهرتي على التلفاز وأخبرتي العالم حول مدى كرهكِ لفيكتوريا جريسون |
Para me sentar e meditar sobre como sou péssima a dominar o ar? | Open Subtitles | حتى أجلس و أتأمل حول مدى سوئي و أنا أحاول التحكم بالهواء ؟ |
Porque é que não respondeste a nenhuma das minhas mensagens sobre como estava a correr-me bem o encontro? | Open Subtitles | انت، لم لم تجب على أي من رسائلي حول مدى اعجابي برفيقتي؟ |
Então para perceber o porquê, recolhemos a nossa informação e fizemos um diagrama de ordenadas, que consiste num mapa estatístico que nos transmite sobre como as comunidades microbianas estão relacionadas nas diferentes amostras. | TED | وبالتالي حتى نفهم لماذا كان الأمر كذلك أخذنا بياناتنا ووضعناها في مخطط تنسيق، والذي هو خريطة إحصائية تخبرنا بشيء حول مدى ترابط المجتمعات الميكروبية في العينات المختلفة. |
Outra dissertação sobre como sou mau terapeuta? | Open Subtitles | أطروحة أخرى حول مدى إخفاقي كمعالج؟ |
Eu acho que eles Twittam sobre como impressionante é, | Open Subtitles | أظن أنهم يغردون في "التويتر" حول مدى روعة المقالة، |