"حول مدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • o quanto
        
    • sobre como
        
    Aos sábados e domingos, o quanto ela odeia a mãe dela e o quanto tu amas a tua. Open Subtitles الجمعهيومالركض. السبتوالأحد.. تتحدث حول مدى كراهيتها لأمها
    Uma carta bonita... para dizer-te o quanto o teu pai e eu te adoramos... e de como seria incrível para o bem dos dois se te fosses embora. Open Subtitles رسالة لطيفة جداً. حول مدى حبنا أنا ووالدك لك, و كم من العظيم لنا
    Realmente jamais lhe disse o quanto aprecio o que tem feito pela minha família. Open Subtitles في الواقع، أنا لم أخبركِ كثيراً حول مدى تقديري لكل ما قمتِ به من أجل عائلتي.
    Depois de uma conversa intensa, sobre como ela sentia uma profunda vocação quanto ao que fazia, fiz-lhe uma pergunta de despedida: "Tem as ferramentas necessárias para realizar o parto?" TED وبعد حوار عميق شيّق معها حول مدى اعتبارها لما تقوم به على أنه عمل غاية في الأهمية، سألتها سؤالًا أخيرًا: هل تمتلكين الأدوات اللازمة لتوليد الأطفال؟
    Ela dava pistas e fazia piadas estranhas sobre como as nossas famílias eram próximas. Open Subtitles كانت لتلقي تلميحات حول مدى تقارب عائلتينا وتختلق دعابات غريبة عن ذلك
    Para me sentar e meditar sobre como sou péssima a dominar o ar? Open Subtitles حتى أجلس و أتأمل حول مدى سوئي و أنا أحاول التحكم بالهواء ؟
    Está sempre a dizer o quanto gosta da Ava. Open Subtitles تستمر بالتحدث حول مدى أهمّية (إيفا)، بالنسبة لك
    A Acusação argumentará que, uma semana depois de ter aparecido na televisão e de ter dito ao mundo o quanto odiava a Victoria Grayson, aterrorizou-a na garagem, invadiu a penthouse dela, agrediu-a, e fechou-a na sua casa, a qual acabaria por incendiar, Open Subtitles ويحبون الإحتمالات السلطات ستجادل حول أنكِ بعد إسبوع منذ أن ظهرتي على التلفاز وأخبرتي العالم حول مدى كرهكِ لفيكتوريا جريسون
    Para me sentar e meditar sobre como sou péssima a dominar o ar? Open Subtitles حتى أجلس و أتأمل حول مدى سوئي و أنا أحاول التحكم بالهواء ؟
    Porque é que não respondeste a nenhuma das minhas mensagens sobre como estava a correr-me bem o encontro? Open Subtitles انت، لم لم تجب على أي من رسائلي حول مدى اعجابي برفيقتي؟
    Então para perceber o porquê, recolhemos a nossa informação e fizemos um diagrama de ordenadas, que consiste num mapa estatístico que nos transmite sobre como as comunidades microbianas estão relacionadas nas diferentes amostras. TED وبالتالي حتى نفهم لماذا كان الأمر كذلك أخذنا بياناتنا ووضعناها في مخطط تنسيق، والذي هو خريطة إحصائية تخبرنا بشيء حول مدى ترابط المجتمعات الميكروبية في العينات المختلفة.
    Outra dissertação sobre como sou mau terapeuta? Open Subtitles أطروحة أخرى حول مدى إخفاقي كمعالج؟
    Eu acho que eles Twittam sobre como impressionante é, Open Subtitles أظن أنهم يغردون في "التويتر" حول مدى روعة المقالة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus