Tudo que eu podia fazer era construir uma nova vida e achar uma forma de reparar parte do dano causado. | TED | كل ما استطعت فعله هو محاولة بناء حياةٍ جديدة و إيجاد طريقةٍ ما لتصحيح بعض من الضرر. |
Amanhã estará livre, poderá começar uma nova vida. | Open Subtitles | غداً ستعود إلى العالَم الخارجي قادراً على بدأِ حياةٍ جديدة |
"realizarem uma nova vida acreditando, em pouco mais que boa vontade, vigor e esperança. " | Open Subtitles | لتحقيق حياةٍ جديدة دون أي شيء سوى النية الطيبة، الصحة، والأمل |
Pretendias fugir? Começar uma vida nova? | Open Subtitles | ـ تفكيرها بالهربِ بعيداً و بدء حياةٍ جديدة |
E esforcei-me mesmo para fazer uma vida nova. | Open Subtitles | ولم آلُ جهدًا أو كدًّا لبدء حياةٍ جديدة. |
Que os ajudava a começar uma nova vida, se me ajudassem, e eu considero-me um homem de palavra. | Open Subtitles | أني سوفَ أساعدكما لبدء حياةٍ جديدة أذا قمتم بمساعدتي و... |
É o princípio de uma nova vida em Cristo. | Open Subtitles | انها لبداية حياةٍ جديدة ببركةِ المسيح |
Para criar o quinto Sol, o deus Quetzalcoatl, a "Serpente Emplumada", tinha ido ao mundo subterrâneo e voltara com os ossos de povos antigos, alimentando-os com o seu sangue, para lhes dar uma nova vida. | TED | لخلقِ الشمس الخامسة. الإله "كيتسالكواتل" الثعبان المجنح نزل إلى العالم السفلي وجلب عظاماً بشرية. وأحياها بدمه لخلقِ حياةٍ جديدة. |
Queríamos formar família. Ter uma nova vida. | Open Subtitles | -{\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}أردنا تأسيس عائلة، و حياةٍ جديدة |
Para uma nova vida. | Open Subtitles | إلى حياةٍ جديدة |
Tive que construir uma nova vida. | Open Subtitles | اضطررت لبناء حياةٍ جديدة |