"حياةٍ جديدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma nova vida
        
    • uma vida nova
        
    Tudo que eu podia fazer era construir uma nova vida e achar uma forma de reparar parte do dano causado. TED كل ما استطعت فعله هو محاولة بناء حياةٍ جديدة و إيجاد طريقةٍ ما لتصحيح بعض من الضرر.
    Amanhã estará livre, poderá começar uma nova vida. Open Subtitles غداً ستعود إلى العالَم الخارجي قادراً على بدأِ حياةٍ جديدة
    "realizarem uma nova vida acreditando, em pouco mais que boa vontade, vigor e esperança. " Open Subtitles لتحقيق حياةٍ جديدة دون أي شيء سوى النية الطيبة، الصحة، والأمل
    Pretendias fugir? Começar uma vida nova? Open Subtitles ـ تفكيرها بالهربِ بعيداً و بدء حياةٍ جديدة
    E esforcei-me mesmo para fazer uma vida nova. Open Subtitles ولم آلُ جهدًا أو كدًّا لبدء حياةٍ جديدة.
    Que os ajudava a começar uma nova vida, se me ajudassem, e eu considero-me um homem de palavra. Open Subtitles أني سوفَ أساعدكما لبدء حياةٍ جديدة أذا قمتم بمساعدتي و...
    É o princípio de uma nova vida em Cristo. Open Subtitles انها لبداية حياةٍ جديدة ببركةِ المسيح
    Para criar o quinto Sol, o deus Quetzalcoatl, a "Serpente Emplumada", tinha ido ao mundo subterrâneo e voltara com os ossos de povos antigos, alimentando-os com o seu sangue, para lhes dar uma nova vida. TED لخلقِ الشمس الخامسة. الإله "كيتسالكواتل" الثعبان المجنح نزل إلى العالم السفلي وجلب عظاماً بشرية. وأحياها بدمه لخلقِ حياةٍ جديدة.
    Queríamos formar família. Ter uma nova vida. Open Subtitles -{\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}أردنا تأسيس عائلة، و حياةٍ جديدة
    Para uma nova vida. Open Subtitles إلى حياةٍ جديدة
    Tive que construir uma nova vida. Open Subtitles اضطررت لبناء حياةٍ جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus