"حياة امرأة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vida de uma mulher
        
    Todos eles estavam desesperadamente a tentar salvar a vida de uma mulher. TED كانوا جميعًا يحاولون بشدة إنقاذ حياة امرأة.
    Deveriam pensar nas consequências! O vosso divertimento pode destruir a vida de uma mulher! Open Subtitles يجب ان تفكر بالنتائج متعتك من الممكن ان تدمر حياة امرأة
    Sorte que não conseguiu. Estamos falando da vida de uma mulher. Open Subtitles ولكن لحسن الحظّ فلم تنجح، نحن نتحدّث هنا عن حياة امرأة
    A vida de uma mulher está em jogo. Se não fizer isto agora ela vai morrer e você poderia ter feito algo para impedi-lo. Open Subtitles حياة امرأة على المحكّ، إن لم تقم بهذا الآن، حالاً، فستموت
    A vida de uma mulher depende disso, ou pelo menos a perna dela. Open Subtitles حياة امرأة على المحك او على الاقل قدميها
    É a vida de uma mulher por uma cidade inteira. Open Subtitles إنّها حياة امرأة واحدة مقابل بلدة بأسرها
    É a vida de uma mulher por uma cidade inteira. Open Subtitles إنّها حياة امرأة واحدة مقابل بلدة بأسرها
    - Salvou a vida de uma mulher. Open Subtitles لقد انق حياة امرأة - لو انه انتظر قسم حرائق فيلادلفيا -
    Estive parado durante semanas, mas aqui estou eu, a salvar a vida de uma mulher, sem sequer abrir o seu crânio. Open Subtitles أنقذ حياة امرأة دون أن أفتح جمجمتها
    Mas às vezes salvamos a vida de uma mulher. Open Subtitles ولكننا أحياناً ننقذ حياة امرأة
    Curran matou um homem, mas hoje salvou a vida de uma mulher. Open Subtitles (كوران) قتل رجلاً و لكنه أنقذ اليوم حياة امرأة
    O Jim salva a vida de uma mulher para poder morrer como herói aos olhos da filha. Open Subtitles جيم) أنقذ حياة امرأة) و بسسب هذا كان سيموت بطلا أمام أعين ابنته
    A vida de uma mulher, está em risco. Open Subtitles حياة امرأة في خطرٍ محدق هنا
    A salvar a vida de uma mulher inocente. Open Subtitles أنقذ حياة امرأة بريئة
    - Salvei a vida de uma mulher, certo? Open Subtitles -أخبروني أنّي أنقذتُ حياة امرأة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more