"حياتهم مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vida com
        
    Tanto os filhos como as filhas passam toda a vida com as famílias da mãe. TED حيث يقضي كل من الأبناء والبنات كامل حياتهم مع عائلات أمهاتهم.
    Deixe-me entregar-lhos e deixe-os viver o resto da vida com as famílias no seu mundo natal. Open Subtitles دعني أعيدهم لك... ودعهم يعيشون حياتهم مع عائلاتهم في موطنهم
    Embora, por vezes, eu tenha pensado que os pais que eu estava a entrevistar eram tolos, escravizando-se para uma jornada de vida com os seus filhos ingratos e tentando criar identidade a partir da miséria, percebi naquele dia que a minha pesquisa me tinha construído uma prancha e que eu estava pronto para me juntar a eles no seu navio. TED ومع أنني فكرت في بعض الأحيان أن الأهل الذين قابلتهم كانوا مغفلين، يحبسون أنفسهم في رحلة طوال حياتهم مع طفلهم الغير قادر على التفكير محاولين إخراج هوية من الألم، أدركت في ذلك اليوم أن بحثي قد بنى لي لوحًا خشبيًا وأنني كنت مستعدًا لكي أنضم إليهم في مركبهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more