"حياته الشخصية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua vida pessoal
        
    • a vida pessoal dele
        
    • vida dele
        
    • vida privada
        
    • a vida pessoal deste homem
        
    E a sua vida pessoal? Família, amigos, namoradas? Ele é sozinho. Open Subtitles حسناً ، ماذا عن حياته الشخصية الأسرة والأصدقاء والأحبّاء؟
    De quem pudesse olhar para a sua vida pessoal. Open Subtitles اى شخص يبدو قريبا جدا من حياته الشخصية
    Comecemos por investigar a vida pessoal dele a ver o que descobrimos. Open Subtitles في حياته الشخصية ونرى ما يمكننا العثور عليه
    Não sabíamos muito sobre a vida pessoal dele. Open Subtitles لم نعلم الكثير عن حياته الشخصية
    - São tudo coisas da vida dele. Open Subtitles -الحوار كلّه من حياته الشخصية -_BAR_ صحيح
    ...prometo nunca mais voltar a meter-me na vida dele. Open Subtitles أعد أن لا أتدخل في حياته الشخصية مرةً أخري... ...
    Mas acho que é uma má ideia um mordomo entrelaçar a vida privada... com a vida familiar. Open Subtitles ولكن أعتقد أنها فكرة سيئة أن يقوم كبير .. خدم بربط حياته الشخصية بالعائلة التي يعمل لديها
    Ele falou alguma coisa sobre a sua vida pessoal, do casamento dele? Open Subtitles , هل تكلم الكثير حول حياته الشخصية زواجه ؟
    Disse que ele nunca falou sobre a sua vida pessoal. Open Subtitles قالت انه لم يتحدث مطلقا عن حياته الشخصية
    Ele está disfarçado, então não sabemos muito da sua vida pessoal. - Desculpa. Open Subtitles إنه يعمل متخفي لذا لا نعلم الكثير عن حياته الشخصية آسفة
    A forma como ele é tão evasivo acerca da sua vida pessoal? Open Subtitles والطريقة السرية التي يخفي بها حياته الشخصية.
    Ela sabe mais sobre a vida pessoal dele. Open Subtitles هي تعرف اكثر مني عن حياته الشخصية
    Que sabe sobre a vida pessoal dele? Open Subtitles -ما الذي تعرفه بشأن حياته الشخصية ؟
    Desculpe mas é a vida pessoal dele. Open Subtitles هذه هي حياته الشخصية
    Eu, um dos melhores amigos do Barney prometo nunca mais voltar a meter-me na vida dele. Open Subtitles أنا أحد أصدقاء "بارني" المقربون... . أعد أن لا أتدخل في حياته الشخصية مرةً أخري...
    Agora, quem é que está a dizer que a vida privada interfere no trabalho? Open Subtitles من الذي يجعل حياته الشخصية تتدخل في عمله الآن؟
    Teria acesso aos negócios e à vida privada. Open Subtitles لدي معلومات عن أعماله و حياته الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more