"حياتي هي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A minha vida é
        
    • minha vida é a
        
    • minha vida seja
        
    • vida é minha
        
    • minha vida são
        
    De certa forma, sinto que A minha vida é uma espécie de resultado de escolhas e decisões sábias que eles fizeram. TED بشكل ما، أشعر و كأن حياتي هي نتيجة لخيارات و قرارات حكيمة اتخذاها.
    O novo semestre começa na próxima semana. A minha vida é aqui. Open Subtitles الفصل الدراسي الجديد سيبدأ الأسبوع المقبل حياتي هي هنا
    O Clube é o Clube, A minha vida é a minha vida. Open Subtitles النادي هو النادي حياتي هي حياتي ابقي بعيدةَ عنها
    E eu disse: "A maior surpresa da minha vida é a brevidade da vida". TED وقلت ، أكبر مفاجأة في حياتي هي قصر الحياة
    Não acho novo e excitante que toda a minha vida seja um raio dum filme. Open Subtitles أنا آسف، لا أجدها جديدة أو مثيرة، لكن كل حياتي هي فيلم لعين
    Sabe, uma vez disseram-me... que A minha vida é um sonho que tem uma pulseira. Open Subtitles أتعرفين، لقد قال لي شخص ذات مرّة، حياتي هي حلم مع مُراقب مُرفق بالكاحل
    Se A minha vida é o preço que tenho de pagar para ver o meu filho outra vez, dou-lha. Open Subtitles إن كانت حياتي هي الثمن الذي يجب أن أدفعه لرؤية ابني مجددًا فسأضحي بها
    A minha vida é mais complicada do que deixo transparecer. Open Subtitles حياتي هي أكثر من ذلك بقليل معقدة من اسمحوا لي جرا.
    A tua bala mágica para salvar A minha vida é um tratamento experimental que nem sequer foi testado em humanos. Open Subtitles أرصاصتك السحرية لإنقاذ حياتي هي بعض التجارب العلاجية ؟ إنهم لا يختبرونه حتى على البشر
    A minha vida é o "Truman Show". Open Subtitles فحياتي هي حياتي هي "يوميات " ترومان "الانسان الحقيقي"
    A minha vida é uma grande anedota para ti, não é? Open Subtitles حياتي هي أضحوكة بالمثابة لك ، صح؟
    A minha vida é uma mãe ausente. E um monte de contas por pagar, e a escola e o trabalho... Open Subtitles إن حياتي هي "أم غائبة"، وحفنة من الفواتير مُستحقة الدفع.
    Admitir que A minha vida é uma merda? Open Subtitles حسناً , أعترف أنَ حياتي هي هراء؟
    "Alma gémea, A minha vida é um livro aberto". Open Subtitles "مرحبـا، كيندريد، حياتي هي كتـاب مفتـوح"
    A minha vida é um desastre por vossa causa. Open Subtitles حياتي هي كارثة بسببكم انتم الأثنين
    A minha vida é a solidão, e a ela voltarei em breve. Open Subtitles حياتي هي العزلة و سأصبح فيها قريباً
    A minha vida é a minha vida. As minhas escolhas. Open Subtitles حياتي هي حياتي أنا، و اختياراتي
    Ouça, a única princesa na minha vida é minha esposa. Open Subtitles الاستماع، كما تعلمون الأميرة الوحيدة في حياتي هي زوجتي.
    A minha vida são longas horas de trabalho, planos para viagens que nunca faço e ficar-me pelo amor que leio nas páginas de romances. Open Subtitles حياتي هي العمل على مدار الساعة و لم أقم بأي رحلات و إعداد المناسبات من أجل الحب في منزل واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more