Porque é que nunca podemos fazer uma festa ou um casamento, ou viver as nossas vidas sem o Mal a lixar tudo? | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ نُقيمُ حفلة أبداً أَو لَهُ a زفاف، أَو فقط يَعِيشُ حياتَنا بدون شرِّ يَشْدُّه فوق؟ |
Demos as nossas vidas por esta família. | Open Subtitles | أعطينَا حياتَنا لهذه العائلةِ. |
Imagina como seriam as nossas vidas hoje se esse grupo de cientistas, em vez de trabalharem numa forma de matar pessoas, trabalhassem numa forma de criar um mundo auto sustentável e abundante. | Open Subtitles | تخيّلْ ما سَتَكُونُ حياتَنا عليه اليوم لو أن تلك المجموعةِ مِنْ العلماءِ, بدلامنالعملعلى طريقةلقتل الناس، حاولت إكتشاف طريقةٍ لخلقِ عالمٍ وفيرٍ مكتفٍ ذاتياً, |
Por isso arriscamos nossas vidas | Open Subtitles | لِهذا نحن سَنُخاطرُ حياتَنا |
Salvaram as nossas vidas. | Open Subtitles | وفّرتَ حياتَنا. |
Demos as nossas vidas por esta família. | Open Subtitles | أعطينَا حياتَنا لهذه العائلةِ! |
Todos nós vivemos as nossas vidas no limite, Lincoln. | Open Subtitles | نحن... كلنا نَعِيشُ حياتَنا خارج على a حافة، لينكولن. |