O meu emprego é o que as outras pessoas pensam sobre ti, não o que tu pensas sobre ti mesmo, por isso recompõe-te. | Open Subtitles | مهنتي هي معرفة ماذا يظن الناس حيالك وليسماتظنهعننفسك ، لذا توقف عن هذا الهراء |
Bem, a princípio não tinha a certeza sobre ti, mas aquilo... a cena das fotos na Internet realmente comprou-me. | Open Subtitles | حسناً, في البدايه, لم اكن مُتأكداً جداً حيالك, ولكن تك.. صوره الأنترنت خدعتني حقاً. |
Algo sobre ti não me convenceu. | Open Subtitles | شئ حيالك لا يعجبني. أذن جعلت صديقك يتفحص امري. ماذا بعد؟ |
Sabes, Ray, se achas que só estava interessada em ti por causa do teu pénis grande, então tudo o que sinto é pena por ti. | Open Subtitles | أنت تعلم , راي. أن كنت تعتقد أن ما كنت مهتمه به فيك بسبب قضيبك الكبير فأني أشعر بالأسف حيالك. |
Tudo em ti o diz. Olha para o teu lado do quarto. | Open Subtitles | كل شيء حيالك يقوله أعني إنظر لجانبك من هذا الغرفة |
O que ele sente por ti. E não sabes como lidar com isso. | Open Subtitles | كيف يشعر حيالك أنت لست تعلم ماذا ستفعل بشـأنه |
Sabes que mais, ela tem razão em relação a ti. | Open Subtitles | أتدري ماذا ؟ لديها وجهة نظر سديدة حيالك أيضا |
Disseste-me que eu estava errada sobre ti. Como podes fazer isto? | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنّني كنت مخطئةً حيالك كيف يمكنك فعل ذلك ؟ |
Não estás a ser verdadeiro. Estás tão curioso sobre mim, como estou sobre ti. | Open Subtitles | أنت لست صادق، أنت تشعر بالفضول حيالي كما أشعر بالفضول حيالك |
Ele diz o mesmo sobre ti, menina Empreendedora. | Open Subtitles | يتعجّب التعجب عينه حيالك يا حضرة المقاولة. |
De todos os rumores e histórias sobre ti. | Open Subtitles | بسبب كلّ الاشاعات والقصص حيالك |
Tenho a certeza que ele pensa o mesmo sobre ti. | Open Subtitles | متاكد انه يفكر بنفس الطريقة حيالك |
Tenho um pressentimento sobre ti. | Open Subtitles | يراودني شعور حيالك |
Tudo o que pude fazer foi pensar em ti a chorar naquela noite, pai. | Open Subtitles | كل ما أستطعت فعله هو التقكير حيالك هذه الليلة تبكي يا أبي |
Queria gostar de tudo em ti. Mas não aconteceu. | Open Subtitles | اردت ان اقدر كل شيء حيالك و لكن هذا لم يحدث |
Só te conto isto porque há algo em ti muito parecido comigo. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا فقط لأنه يوجد شيء حيالك يذكرني بنفسي |
Como sabes que os sentimentos dele por ti não são verdadeiros? | Open Subtitles | كيف تتأكدين إن كانت مشاعره حيالك غير حقيقية؟ |
O que eu quis dizer com maravilhoso, era que eu imaginava se ainda tinha sentimentos por ti. | Open Subtitles | ما عنيته بالرائع أنني كنت أتساءل داخلي إن كنت لازلت أشعر بشئ حيالك إن كنت لازلت أحبك بداخلي |
Mas não te menti uma única vez em relação ao que sinto por ti. | Open Subtitles | لكني لم أكذب و لا مرة واحدة بشأن شعوري حيالك |
É melhor fazeres alguma coisa em relação à Cornell, porque garanto-te, ela vai fazer alguma coisa em relação a ti. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تفعل شيئاً كورنيل حيال لأنني أضمن لك بأنها تفعل شيئاً حيالك |
- Pergunta-me porque tenho dúvidas quanto a ti. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحضر - الآن اسألني لماذا لست متأكداً حيالك - |
- Porque não? Fico preocupada contigo aqui sozinha. | Open Subtitles | أنا أقلق حيالك تعيشين في هذا المكان وحدك |