"حيا أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vivo ou
        
    • ou vivo
        
    • vivos ou
        
    E o tempo todo de coração partido, a sofrer de solidão e incerteza, sem saber se está vivo ou morto. Open Subtitles وطول الوقت، توجع قلبها، ممزق بالوحدة والحيرة. لا يعرف سواء أنت حيا أو ميتا.
    Não quero parecer mercenário, mas entenda... meu interesse é descobrir se ele está vivo ou morto. Open Subtitles لا أريد أن تكون لهجتى كمرتزق جشع إهتمامى الوحيد ب جونى هو أن أكتشف ما إذا كان حيا أو ميتا
    Meu interesse é descobrir se está vivo ou morto. Open Subtitles إهتمامى الوحيد ب جونى هو إكتشاف ما إذا كان حيا أو ميتا
    Eu encontro aquele idiota. E vou trazê-lo de volta, nem que seja a última coisa que eu faça. Morto ou vivo. Open Subtitles وسوف نعيده هنا إذا كان هذا هو آخر شيء أقوم به، حيا أو ميتا.
    Um intrujão é um ladrão que roubaria seja o que for morto ou vivo. Open Subtitles الملتوى هو من قد يسرق أى شيء حيا أو ميتا
    Bem, queimados vivos ou sufocaríamos. Open Subtitles حسنا, الاحتراق حيا أو الاختناق
    - Ou está vivo, ou está morto, ou foi apanhado pelos chuis, ou não foi apanhado. Open Subtitles سواء كان حيا أو ميتا أو قبضت عليه الشرطة أم لا
    Já não me rala se vivo ou morro, quero é mandar os que puder de volta ao Inferno. Open Subtitles لم يعد يعنينى أن أكون حيا أو ميتا كل ما أريده أن أرسل المزيد منهم الى الجحيم قدر أستطاعتى
    Mas vós... não vos quero na minha cidade, vivo ou morto. Open Subtitles لكن لكم، وأنا لا أريد منك في مدينتي حيا أو ميتا.
    Há uma parada de "vivo ou morto" por quem tiver essa tecnologia. Open Subtitles هناك أمر "حيا أو ميتا" قائما لمن لديه هذا التكنولوجيا الآن.
    Ele merece voltar para casa, para nós, e isso significa vivo ou morto. Open Subtitles يستحق أن يعود لموطنه عندنا و هذا يعني إما حيا أو ميتا
    Nem eu nem o meu filho queremos nada desse homem cruel, vivo ou morto. Open Subtitles لا أنا و لا أبنى نريد شيئا منه من هذا الرجل الشرير ,سواء حيا أو ميتا .
    Atropelei-o e não parei. Não sei se está vivo ou morto mas estou arrependido. Open Subtitles . ضربته وذهبت فقط ... لا أعرف إذا كان حيا أو ميتا
    És minha propriedade. Tu voltarás vivo ou morto. Open Subtitles أنت ملكي ستعود معي حيا أو ميتا
    Pois, o Homer é um tipo bacano, mas isso não quer dizer que penso constantemente se ele está vivo ou não. Open Subtitles نعم، (هومر) رجل عظيم، لكن هذا لا يعني{\pos(192,220)} أنّي أفكر باستمرار عمّا إذا كان لا يزال حيا أو لا{\pos(192,220)}.
    E eu nem sequer sei se ele está vivo ou morto. Open Subtitles ولا أعرف حتى إذا كان حيا أو ميتاً
    Sim, mas ele estava vivo ou morto? Open Subtitles نعم، ولكن هل كان حيا أو ميتا؟
    Não conseguiram prender o Dharam Singh. - Não quero ouvir nada. Quero-o aqui, morto ou vivo, amanhã antes do pôr do sol. Open Subtitles أريده حيا أو ميتا قبل غروب الشمس
    Estando longe ou perto, morto ou vivo, o meu filho estará sempre ao meu lado. Open Subtitles سواء كان حيا .. أو ميتا، ابني..
    Morto ou vivo. Vocês compreenderam? Open Subtitles حيا أو ميتا أتفهمون
    Você o quer morto ou vivo? Open Subtitles أ تريدينه حيا أو ميتا ؟
    Documenta todos os grimm, vivos ou mortos. Open Subtitles تقرير يوثقه كل جريم حيا أو ميتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more