"Donde venho, ninguém sabe. E para onde vou, tudo acabará indo." | Open Subtitles | من أين أتيت ، لا أحد يدرى و حيث أذهب ، يذهب الجميع |
Donde venho, ninguém sabe. E para onde vou... tudo acabará indo. | Open Subtitles | من أين أتيت ، لا أحد يدرى و حيث أذهب ، كل شئ يذهب |
Digo-Ihe para onde vou - diretamente para o meu gabinete escrever a reportagem sobre o chefe da Máfia que me raptou e o Inspetor-chefe que se recusou a fazer o que quer que fosse. | Open Subtitles | أنا سأخبرك بالضبط حيث أذهب. أنا ذاهب إلى مكتبي، حيث أنا سأكتب إرسالي القادم حول رئيس مافيا الذي إختطفني |
Costumam ter margem de manobra, mas aqui vão só para onde eu for. | Open Subtitles | أعلم بأنه كان لديك حرية في العمل لكن هنا تذهبون حيث أذهب |
Promete-me que nunca mais vais para onde eu for. | Open Subtitles | عِدني بألّا تذهب حيث أذهب. |
Sabes, estou a ficar farto desta coisa do "onde eu vou tu também vais!" | Open Subtitles | لقد سئمت حقاً من أمور "أنت تذهب حيث أذهب" |
Não vais querer ir para onde eu vou. | Open Subtitles | لا يمكن ان تتابعنى حيث أذهب |
Mas não posso ficar aqui e não podes ir para onde vou. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى البقاء هنا و لا يمكن أن ترافقينى إلى حيث أذهب |
Sabeis o caminho para onde vou. | Open Subtitles | تعرف الطريق إلى حيث أذهب. توماس: |
para onde vou não podeis me acompanhar. | Open Subtitles | حيث أذهب لك قد لا تأتى |
Sabeis o caminho para onde vou. | Open Subtitles | انتم تعرفوا الطريق حيث أذهب |
Conheceis o caminho para onde vou. | Open Subtitles | انت تعرف الطريق حيث أذهب |
Sei para onde vou. para onde vou sempre. | Open Subtitles | نعم ، الى حيث أذهب دائما |
- Tu sabes para onde vou. | Open Subtitles | أنت تعلم إلى حيث أذهب |
onde eu for, tu vens. | Open Subtitles | سوف تأتين معي حيث أذهب |
A minha arma vai onde eu vou. | Open Subtitles | سلاحي يذهب حيث أذهب |
Não podes ir para onde eu vou. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب حيث أذهب. |
- É para onde eu vou. | Open Subtitles | ذلك حيث أذهب. |