"حيث التقينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde nos conhecemos
        
    • Foi onde
        
    • onde conhecemos
        
    De volta ao local onde nos conhecemos. Só que eu estava no teu lugar e tu no meu. Open Subtitles لقد عدنا الى حيث التقينا لاول مرة ولكن انا كنتُ في مكانك و انتَ في مكاني
    Lembras-te do caminho que passa pela fábrica onde nos conhecemos? Open Subtitles تذكرين ذلك الممشى بعد المصنع حيث التقينا أول مرة؟
    Quer dizer, Jordan, é o sítio onde nos conhecemos. Open Subtitles أعني يا جوردان ،هنا حيث التقينا أول مرة.
    Sim, Foi onde a encontrámos, no cimo de um prédio. Open Subtitles - لا تفعلي؟ ‫نعم ، هذا حيث التقينا بها ‫على سطح برج سكني ، تحضّر لـ ..
    Começámos por criar 100 clínicas oftalmológicas no Great Rift Valley, onde conhecemos pessoas como a Mama Jane e a Theresa. TED بدأنا بتجهيز مئة عيادة للعيون عبر وادي الصدع العظيم، حيث التقينا بأشخاص مثل ماما جاين وتيريزا.
    Ela levou-o à montanha-russa onde nos conhecemos. Open Subtitles لقد أخذته لتلك المركبة, حيث التقينا أول مرة
    Penso em levá-la à Itália, onde nos conhecemos. Open Subtitles لذا كنت أفكر مؤخراً بأخذها إلى إيطاليا حيث التقينا للمرة الأولى
    Eu voltei a visitar o Reverie, o site onde nos conhecemos. Open Subtitles اننى اتفهم العودة والواقع الافتراضى حيث التقينا
    O outro dia, tinhas o computador aberto e reparei que foste ao site onde nos conhecemos à procura de outros tipos. Open Subtitles حسنا، في ذلك اليوم كنت على الموقع حيث التقينا. أنت نظرت إلى اللاعبين الآخرين.
    Vái até ao cemitério onde nos conhecemos. Open Subtitles صِلْ إلى المقبرة حيث التقينا لأوّل مرّة
    Lembras-te do bar nos arredores de Columbus onde nos conhecemos? Open Subtitles -ما الذي تريدين فعله؟ هل تذكر تلك الحانة في كولومبوس حيث التقينا ؟
    Ali é o Dan's Diner‎, onde nos conhecemos‎. Open Subtitles هناك الكافتيريا دان، حيث التقينا.
    É onde nos conhecemos, eu chamo de O Reino. Open Subtitles هنا حيث التقينا. أسميتهالمملكة.
    Volta para onde nos conhecemos. Open Subtitles عد إلى حيث التقينا
    Foi onde nos conhecemos. Open Subtitles هنا حيث التقينا
    Lembras-te de onde nos conhecemos? Open Subtitles هل تذكر حيث التقينا أول مرة؟
    Foi onde eu e o Dan nos conhecemos. Open Subtitles حيث التقينا أنا ودان لأوّل مرّة.
    Começamos em Paris, onde conhecemos este gajo. Open Subtitles -لقد بدأنا من باريس حيث التقينا هناك بهذا المعتوه
    A fila de cumprimentos, onde conhecemos a família real, a Princesa Diana e o Príncipe Carlos, e tínhamos um assistente de protocolo pequeno e muito sério a dizer-nos: Open Subtitles خط المعايدة حيث التقينا في العائلة المالكة، الأميرة ديانا والأمير تشارلز، وكان لدينا هذا الرجل قليلا، وهذا الرجل قليلا بروتوكول فائقة خطير يقول لنا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more