Para onde vou, rapazes? Para a HMP Silver Sands, Para onde vão os ricos? | Open Subtitles | -أين سأكون يا أولاد سجن الرمال الفضيه , حيث يذهب الأغنياء ؟ |
É Para onde vão os delinquentes? | Open Subtitles | حيث يذهب الجامحين |
"Para onde vão os Índios." | Open Subtitles | "حيث يذهب الهنود" |
"...onde os cidadãos se distraem nos banhos públicos chamados 'thermae'..." | Open Subtitles | حيث يذهب المواطنون للاستمتاع "إلى مكان يطلق عليه "الحَمّات |
É um lugar onde os alcoólicos vão para deixarem a bebida e deixarem de sovar as mulheres e filhos. | Open Subtitles | أنه مكان حيث يذهب مدمنو الكحول لكي يتركوا الشرب يتوقفوا عن ضرب الزوجات و الأطفال. |
Nós vamos para onde ele for. | Open Subtitles | سألحق به إلى حيث يذهب. |
Eu vou para onde ele for, lembra-se? | Open Subtitles | أنا أذهب حيث يذهب ، الأ تذكر؟ |
"Para onde vão os Índios." | Open Subtitles | "حيث يذهب الهنود" |
"Para onde vão os Índios". | Open Subtitles | "حيث يذهب الهنود" |
É um lugar onde os homens vão para ficarem a sós ou ver futebol. | Open Subtitles | معناه غرفة في قبو حيث يذهب الرجل ليختلي بنفسه أو لمشاهدة كرة القدم |
É um muro no Cairo onde os homens vão à procura de trabalho, | Open Subtitles | أنها حائط في القاهرة حيث يذهب الرجال للبحث عن العمل |
Podemos segui-lo para onde ele for. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّه يمكننا أن نتعقب (رايلي مانينق) إلى حيث يذهب |