"حينما بدأت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando comecei
        
    • Quando a
        
    • quando eu
        
    Sabes, Quando comecei a vomitar, pensei que tinha apanhado peste. Open Subtitles أتعرف، حينما بدأت أتقيأ ظننت أني أصبت بالوباء
    Quando comecei a trabalhar em Dublin, deparei-me com um miúdo de 3 anos. Open Subtitles حينما بدأت بالعمل في دوبلن، كان هنالك ذلك الطفل يبلغ من العمر 3 سنوات
    É que, Quando comecei a trabalhar no teu distrito, vi-te algumas vezes pelas câmaras das ruas e... tu lembraste-me uma boa amiga. Open Subtitles حسنٌ، حينما بدأت أعمل في قسمك و رأيتك بضع مراتٍ على كاميرا الشارع . لقد ذكرتني بصديقة صالحه
    Prestei atenção apenas quando começaram a votar e a gritar e quando os vossos votos e gritos, Quando a substância disso, começou a ameaçar-me. TED انتبهت فقط حينما بدأت في التصويت والصراخ، وعندما كان تصويتك وصراخك، حينما كان فحواه، بدأ يشكل تهديداً لي.
    Sabias Quando a tua filha estava drogada ou bebia? Open Subtitles هل عرفت حينما بدأت ابنتك بالتعاطي أو الشرب ؟
    Começou quando eu inventava aquele novo fio dental. Open Subtitles لقد بدأ الامر حينما بدأت بصنع خيط اسنان جديد
    Quando comecei com os ratos, foi a mesma coisa, imensas experiências e erros, imensos enganos. Open Subtitles حينما بدأت بالجرذان كان الأمر عينه الكثير من التجارب و الفشل الكثير من الاخطاء
    Quando comecei a trabalhar aqui, apercebi-me de que este sítio não era coisa que iria apreciar. Open Subtitles حينما بدأت بالعمل هنا، أدركت أن هذا المكان ليس بشيء سأستمتع بوجودي به.
    E ele irritou-se Quando comecei a dormir com o Julian. Open Subtitles ولقد كان مستاءً جداً (حينما بدأت النوم مع (جوليان
    Sabes, Quando comecei a namorar com ele, ele lembrava-me tanto de ti. Open Subtitles حينما بدأت اواعده كان يذكرني بك كثيراً
    Lembro-me Quando comecei aqui. Open Subtitles أتذكّر حينما بدأت بالعمل لأول مرّة هنا.
    Tu estás pronto. Muito mais do que Quando comecei. Open Subtitles أنت مستعد - أكثر استعدادًا مني حينما بدأت -
    Disseste isso Quando comecei a namorar com ele. Open Subtitles هذا ما قلته إليّ حينما بدأت مواعدته
    Quando comecei a namorar com a Patty, dei-lhe a entender que me interessava por... rock alternativo feminino. Open Subtitles حينما بدأت أرى (باتي) لأوّل مرة .. اقنعتها بأنّ تصدّق انّي كنت
    - Era o meu grande ídolo Quando comecei. Open Subtitles كانت بطلة كبيرة لي حينما بدأت
    É como Quando a minha avó começou a pentear o cabelo com um cato. Open Subtitles أنه يبدو كجدتي حينما بدأت تصفيف شعرها بأستخدام الصبار
    Lembram-se Quando a DEA confiscou dinheiro aos bancos? Open Subtitles أتذكران حينما بدأت إدارة مكافحة المخدرات مصادرة الأموال إلكترونياً -من جميع المصارف؟
    Ela partiu juntamente com os outros, Quando a guerra começou. Open Subtitles لقد غادَرَت مع الآخرين حينما بدأت الحرب
    Desculpa, mas Quando a Laurel começar a pensar que estou a enganar o Ted e a Kristin, já ultrapassámos os limites. Open Subtitles أنا اسفه ولكن حينما بدأت (لوريل) بالتفكير (بأنني أمثل على (تيد) و (كريستين أصبح الأمر مزعجاً
    Kirk, quando eu comecei a procurar petróleo, não encontrei nada durante 12 anos. Open Subtitles كيرك، حينما بدأت التنقيب عن النفط لم أجد سوى الجفاف لمدة 12 عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more