"حينما بدأت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando comecei
        
    • Quando a
        
    • quando eu
        
    Sabes, Quando comecei a vomitar, pensei que tinha apanhado peste. Open Subtitles أتعرف، حينما بدأت أتقيأ ظننت أني أصبت بالوباء
    Quando comecei a trabalhar em Dublin, deparei-me com um miúdo de 3 anos. Open Subtitles حينما بدأت بالعمل في دوبلن، كان هنالك ذلك الطفل يبلغ من العمر 3 سنوات
    É que, Quando comecei a trabalhar no teu distrito, vi-te algumas vezes pelas câmaras das ruas e... tu lembraste-me uma boa amiga. Open Subtitles حسنٌ، حينما بدأت أعمل في قسمك و رأيتك بضع مراتٍ على كاميرا الشارع . لقد ذكرتني بصديقة صالحه
    Prestei atenção apenas quando começaram a votar e a gritar e quando os vossos votos e gritos, Quando a substância disso, começou a ameaçar-me. TED انتبهت فقط حينما بدأت في التصويت والصراخ، وعندما كان تصويتك وصراخك، حينما كان فحواه، بدأ يشكل تهديداً لي.
    Sabias Quando a tua filha estava drogada ou bebia? Open Subtitles هل عرفت حينما بدأت ابنتك بالتعاطي أو الشرب ؟
    Começou quando eu inventava aquele novo fio dental. Open Subtitles لقد بدأ الامر حينما بدأت بصنع خيط اسنان جديد
    Quando comecei com os ratos, foi a mesma coisa, imensas experiências e erros, imensos enganos. Open Subtitles حينما بدأت بالجرذان كان الأمر عينه الكثير من التجارب و الفشل الكثير من الاخطاء
    Quando comecei a trabalhar aqui, apercebi-me de que este sítio não era coisa que iria apreciar. Open Subtitles حينما بدأت بالعمل هنا، أدركت أن هذا المكان ليس بشيء سأستمتع بوجودي به.
    E ele irritou-se Quando comecei a dormir com o Julian. Open Subtitles ولقد كان مستاءً جداً (حينما بدأت النوم مع (جوليان
    Sabes, Quando comecei a namorar com ele, ele lembrava-me tanto de ti. Open Subtitles حينما بدأت اواعده كان يذكرني بك كثيراً
    Lembro-me Quando comecei aqui. Open Subtitles أتذكّر حينما بدأت بالعمل لأول مرّة هنا.
    Tu estás pronto. Muito mais do que Quando comecei. Open Subtitles أنت مستعد - أكثر استعدادًا مني حينما بدأت -
    Disseste isso Quando comecei a namorar com ele. Open Subtitles هذا ما قلته إليّ حينما بدأت مواعدته
    Quando comecei a namorar com a Patty, dei-lhe a entender que me interessava por... rock alternativo feminino. Open Subtitles حينما بدأت أرى (باتي) لأوّل مرة .. اقنعتها بأنّ تصدّق انّي كنت
    - Era o meu grande ídolo Quando comecei. Open Subtitles كانت بطلة كبيرة لي حينما بدأت
    É como Quando a minha avó começou a pentear o cabelo com um cato. Open Subtitles أنه يبدو كجدتي حينما بدأت تصفيف شعرها بأستخدام الصبار
    Lembram-se Quando a DEA confiscou dinheiro aos bancos? Open Subtitles أتذكران حينما بدأت إدارة مكافحة المخدرات مصادرة الأموال إلكترونياً -من جميع المصارف؟
    Ela partiu juntamente com os outros, Quando a guerra começou. Open Subtitles لقد غادَرَت مع الآخرين حينما بدأت الحرب
    Desculpa, mas Quando a Laurel começar a pensar que estou a enganar o Ted e a Kristin, já ultrapassámos os limites. Open Subtitles أنا اسفه ولكن حينما بدأت (لوريل) بالتفكير (بأنني أمثل على (تيد) و (كريستين أصبح الأمر مزعجاً
    Kirk, quando eu comecei a procurar petróleo, não encontrei nada durante 12 anos. Open Subtitles كيرك، حينما بدأت التنقيب عن النفط لم أجد سوى الجفاف لمدة 12 عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus