"حينما نصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando chegarmos
        
    • assim que chegarmos
        
    Quando chegarmos à tempestade, entrará água aqui em baixo. Open Subtitles حينما نصل للعاصفة، ستدخل الماء من ذلك الجانب
    Vais poder fazê-lo Quando chegarmos a Tascosa. O que a propósito, vai acontecer quando? Open Subtitles سأعتبر هذا وعدا حينما نصل إلى تاسكوزا ومتى يكون ذلك ؟
    Quando chegarmos ao castelo informa a Sra. Barry do acontecido. Open Subtitles حينما نصل لقلعة هاكتون أبلغ السيدة "باري" بما جرى
    Snow, queres atum Quando chegarmos a casa? Open Subtitles سنو هل تحب بعض التونا حينما نصل إلى البيت
    Tem paciência. Eu faço-te um desfile de moda assim que chegarmos ao hotel. Open Subtitles كن صبوراً,سأمنحك عرض الأزياء حينما نصل إلي الفندق
    Quando chegarmos a Charleston... vamos voltar e encontrá-los. Open Subtitles اعرف اعرف حينما نصل الى تشارلستون سنعود وسنجدهم
    E podes tratar-me outra vez Quando chegarmos. Open Subtitles بالإضافة، يمكنك إصلاحه ثانية لي حينما نصل لوجهتنا
    O verdadeiro ponto alto, é claro, vai ser Quando chegarmos ao Walley World... e levar a minha família no Velociraptor. Open Subtitles حسنا الأمر الأكثر أهمية بالطبع سيكون حينما نصل الى عالم والي وأصطحب عائلتي على الـ فيلوسورابتور
    Quando chegarmos ao 110º, largamos a carga e tu levas o tipo para baixo. Open Subtitles حينما نصل للطابق الـ110 سنخرج المعدات وتنزّل ذلك الرجل
    Quando chegarmos à capital... teremos uma nova chance de plantar a bio-arma. Open Subtitles أوتعلمين، حينما نصل الى العاصمة.. سنحصل على فرصة مُثلى لجمع شتات ذلك السلاح البايلوجي سوياً.
    Quando chegarmos lá, diz-nos que cobra é que procuramos. Open Subtitles ثمّ حينما نصل إلى هُناك، يُمكنكما إخبارنا أيّ نوع من الأفاعي يجب أن نجلبه.
    Comemos jalebis Quando chegarmos à Índia. Open Subtitles سنتناول طعاماً هندياً، حينما نصل إلى الهند، حسنٌ ؟
    Quando chegarmos à costa, irei fazer-lhe uma pergunta muito importante sobre aquilo que está disposta a fazer acerca desse monstro. Open Subtitles حينما نصل للساحل سأقوم بسؤالكِ سؤلاً مهماً جداً عن مالذي تنوين فعله
    Não estará tão seguro Quando chegarmos a Bisbee. Open Subtitles لن تكون واثقا من نفسك كثيرا حينما نصل الى "بيسبي".
    Pago-lhe uma bebida Quando chegarmos a Snow Hill. Open Subtitles لن نبقى هنا, سنتناول المشروب حينما نصل الى "ثلوج هيل".
    Sabes, Quando chegarmos à zona de salto... Open Subtitles انت تعلم, حينما نصل إلى منطقة الإنزال
    Quando chegarmos na casa o meu amigo, desligue isso. Open Subtitles حينما نصل للمنزل أطفئ هذا اللعين
    Dou-ta Quando chegarmos a casa. Vamos! Vamos para casa! Open Subtitles سأعطيكه حينما نصل إلى البيت، هيا بنا
    Ligo-te Quando chegarmos ao armazém. - Está bem. Open Subtitles سأتصل بك حينما نصل للمنزل الآمن
    - Quando! - Quando chegarmos lá... Como vai ser? Open Subtitles ..حينما نصل الى تشارلستون ماذا بعد ذلك
    assim que chegarmos a casa, quero praticar o coito com a Amy. Open Subtitles حينما نصل إلى المنزل، أريد أن أضاجع آيمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more