Estás muito magra. Lembras-te como comias quando eras pequena? | Open Subtitles | أنتِ نحيلة للغاية ، ألأ تتذكرين كيف كنتِ تأكلين حين كنتِ صغيرة |
Não conseguia ganhar-te quando eras uma pessoa de carne e osso, que hipóteses tenho agora? | Open Subtitles | حسناً لم يكن بإمكانى هزيمتك حين كنتِ إنسانا حياً ما فرصتى الأن ؟ |
Vamos. Lembras-te quando eras bi-curioso. | Open Subtitles | دعكِ من هذا، عودى بالذاكرة حين كنتِ مِثليّة |
Bem, Marge, tu bebeste aquele gole de álcool quando estavas grávida. | Open Subtitles | مارج، لقد وصلتك تلك النقطة من الكحول حين كنتِ حاملاً |
Estava a pensar, quando estavas no emprego antigo com as raparigas, se as coisas caissem todas em cima de ti, o que é que fazias para... relaxar? | Open Subtitles | كنت أتسائل حين كنتِ في عملكِ السابق مع الفتاتين إذا أحسستِ أنّكِ لم تعودي تتحمّلين |
quando tinhas quatro anos, um dia trouxeste para casa um gato. | Open Subtitles | حين كنتِ بالرابعة من العمرِ عدتِ للبيت ذات يومٍ ومعكِ قطّة |
Comprei-te aquele canário quando tinhas 10 anos. | Open Subtitles | اشتريت لك طائر كناري حين كنتِ في العاشرة. |
quando eras pequena, mexias no nariz e chupavas no dedo para te ajudar a dormir. | Open Subtitles | ,حين كنتِ طفلة صغيرة اعتدت على حك أنفك ومصّ اصبعكِ لمساعدتكِ على النوم |
Pensou que estava a fazer-te um favor até te recrutarem quando eras uma rapariga. | Open Subtitles | اعتقدت انها تصنع لكِ معروفا حتى جندتك حين كنتِ طفله |
Gostávamos mais de ti quando eras uma pêga. | Open Subtitles | كنا نحبك حين كنتِ عاهرة |
- Ele lembra-se de quando eras quente. | Open Subtitles | إنه يتذكر حين كنتِ دافئة |
És teimosa, como quando eras pequena. | Open Subtitles | - هذا مثل عندك تمامًا حين كنتِ طفة |
quando eras nova. | Open Subtitles | حين كنتِ صغيره... |
quando eras nova. | Open Subtitles | حين كنتِ صغيره |
- Conheci-te quando eras pequenina. | Open Subtitles | -عرفتكِ حين كنتِ صغيرة . |
Tinhas muito mais piada quando estavas a dormir. | Open Subtitles | لقد كنتِ ممتعة أكثر حين كنتِ نائمة |
Outras vezes, quando estavas muito fora de ti, acho que suspeitava, mas tinha esperança que fosse outra coisa. | Open Subtitles | في أوقات آخرى حين كنتِ... منغمسة بالعمل، كنتُ اشعر بذلك. ربما كنتُ آمل أن يكون شيء آخر. |
Se vamos ser totalmente honestos, aquele desenho que fizeste de mim quando tinhas três anos estava longe de ser perfeito. | Open Subtitles | ،حسنٌ، إذا أردنا أن نكون صادقين تماما تلك الرسمة التي صنعتها لي حين كنتِ في الثالثة كانت بعيدة جدّا عن الكمال |