Quando tinha a sua idade, era feliz com crimes regulares. | Open Subtitles | حين كنت في عمرك، كنت سعيداً بعمليات القتل والتشويه |
Bem... Também escapei umas quantas vezes Quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | حسناً، فعلت نفس الشيء بعض المرات حين كنت في عمرك. |
quando eu tinha 16 anos em São Francisco, eu tive um episódio maníaco em que pensei que era Jesus Cristo. | TED | حين كنت في 16 من عمري في سان فرانسيسكو، تعرضت لنوبة جنون ثورية اعتقدت فيها أنني عيسى المسيح. |
Meu pai foi morto numa troca quando eu tinha dez anos; | Open Subtitles | تعرض والدي للقتل في صفقة ممنوعات حين كنت في العاشرة |
Quando estava na máfia do O'Shea, às vezes, enganava dois por dia. | Open Subtitles | أحياناً كنا نخدع شخصين في يوم واحد حين كنت في عصابة أوشي |
quando estava no FBI, tínhamos de nos qualificar na carreira de tiro uma vez por ano. | Open Subtitles | حين كنت في المكتب الفيدرالي كان علي التأهيل مرةَ كل سنة على المدى |
Quando estive no teu motel no outro dia... | Open Subtitles | حين كنت في غرفة فندقك ذلك اليوم |
Quando tinha a tua idade, já tinha manifestado vários poderes. | Open Subtitles | حين كنت في سنكِ، كنت قد أظهرت قدرات متعددة |
Querida, sei que achas que tenho de dizer isto porque sou tua mãe, mas Quando tinha a tua idade, teria dado tudo para ser como tu. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ تعتقدين أنّه من واجبي قول ذلك لأنّني أمّك ولكن حين كنت في سنّكِ تمنّيت كثيراً أن أكون في وضعك |
Quando tinha a tua idade, a minha mãe deitou-me naquela noite, antes de sair. | Open Subtitles | حين كنت في مثل عمرك غطّتني أمي في فراشي ليلة وفاتها. |
Quando tinha a tua idade, tinha muitos amigos. | Open Subtitles | حين كنت في سنك، كان لدي العديد من الأصدقاء. |
Quando tinha a tua idade, era o meu lugar preferido no mundo inteiro. | Open Subtitles | حين كنت في سنك، هذا كان مكاني المفضل في العالم بأجمعه |
Quando tinha a idade dela, ela fazia-me lembrar eu? | Open Subtitles | حين كنت في سنّها ذكّرتها سنّها بي |
Meu Deus, quando eu tinha dezassete, era um sacana dum ganda maluco. | Open Subtitles | يا إلهي حين كنت في السابعة عشرة كنت فتى متهوراً وضيعاً |
A nossa energia foi desligada quando eu tinha, acho eu, três anos. | Open Subtitles | قطعت عنا الكهرباء مرة حين كنت في الثالثة على ما أتذكر |
quando eu tinha cinco anos, apresentaram-me ao possivelmente maior ingrediente que sinto que uma história deveria ter, mas que raramente é invocado. | TED | حين كنت في الخامسة من عمري، وقد تم تعريفي على أهم وأكبر مكون أعتقد أن القصة تحتاجه، لكن نادرا ما يتم استدعاءه. |
E isto é o que a minha mãe me levou a ver quando eu tinha cinco anos. | TED | وهذا ما أخذتني إليه أمي حين كنت في الخامسة من عمري. |
Quando estava na escola, os espelhos eram muito altos, tínhamos de subir na sanita para se ver bem. | Open Subtitles | حين كنت في المدرسة كانت المرآة عالية كنا نجلس على المرحاض لنرى منظراَ كاملاَ |
- Fiz uma árvore genealógica Quando estava na Universidade. | Open Subtitles | -لقد رسمت شجرة عائلتي حين كنت في الجامعة |
quando estava no auge do meu jogo, eu sentia-me ligado a tudo. | Open Subtitles | هذا ما كان حين كنت في قمة اللعبة شعرت بالاتصال في كل شيء |
Sim, tive a ideia da hiperminiaturização Quando estive no Tahiti. | Open Subtitles | أجل، جائتني فكرة صنع نسخة مصغرة منه حين كنت في (تاهيتي). |
Sim, comecei quando estavas no hospital. | Open Subtitles | أجل ، بدأت ذلك حين كنت في المستشفى |