Tinha dois anos e meio quando ela morreu, portanto não tenho nenhuma memória dela. | Open Subtitles | كنت في الثانية والنصف حين ماتت لذلك ليس لدي أي ذكريات عنها |
Não me admira que estivesses tão triste quando ela morreu. | Open Subtitles | لا عجب أنك كنت متضايقة جدا ً حين ماتت |
Ela abriu a porta e distraiu-se quando ressuscitou o teu irmão, por isso limitei-me a passar quando ela morreu. | Open Subtitles | فتحت الباب وألهت نفسها بإعادة أخوك الأصغر للحياة. لذا عبرت منه فحسب حين ماتت. |
Ela estava a guardar os ficheiros sobre Defiance quando morreu. | Open Subtitles | كانت قد بدأت تحمل ملفات ديفاينس حين ماتت. |
Ela estava a apanhar os ficheiros sobre a Defiance quando morreu. | Open Subtitles | كانت قد بدأت تحمل ملفات ديفاينس حين ماتت. |
Numa das fotos até está a usar o vestido que tinha quando morreu. | Open Subtitles | هي حتى بواحدة من هذه الصور مرتدية نفس الفستان الذي كانت مرتديته حين ماتت |
Infelizmente, mas talvez por misericórdia, eu não estava presente quando ela morreu. | Open Subtitles | للأسف، وربما أيضاً رحمة بي لم أكن موجوداً حين ماتت. |
O marido, pensa que quando ela morreu, a Cecily... | Open Subtitles | زوجها يعتقد انه حين ماتت سيسلي |
É como se ele tivesse morrido quando ela morreu. | Open Subtitles | كأنه مات حين ماتت |
Tinha apenas 13 anos quando morreu. | Open Subtitles | كانت في 13 من عمرها حين ماتت |
Sim, estava grávida quando morreu. | Open Subtitles | أجل. كانت حامل حين ماتت |
Estava a ampará-la quando morreu. | Open Subtitles | كنت أمسك بها حين ماتت. |
A Jo estava grávida quando morreu. | Open Subtitles | جو" كانت حامل حين ماتت" |