Fui eu que criei a vossa linhagem e portanto sou responsável pelas vossas vidas. | Open Subtitles | أنا من حوّل تحدّركم ولهذا أنا مسؤول عن حيواتكم |
Fui eu que criei a tua linhagem e portanto sou o responsável pelas vossas vidas. | Open Subtitles | دمائي هي ما حوّلت تحدّركم، ولهذا فإنّ حيواتكم مرهونة بي. |
Encontrei a bruxa que vai salvar as vossas vidas. | Open Subtitles | وجدت الساحرة التي ستنقذ حيواتكم |
Mas estou deveras agradecida... por fazer parte da vossa vida. | Open Subtitles | لكنّي ممتنة جدًا بأن أكون جزءً من حيواتكم. |
É verdade, não podemos salvar a vossa vida. | Open Subtitles | صحيح أننا لا نستطيع أنقاذ حيواتكم.. |
As vossas vidas e a dos vossos filhos dependem disso. | Open Subtitles | حيواتكم وحيوات أبنائكم مرهونة بذلك. |
As vossas vidas são ridiculamente breves. | Open Subtitles | إن حيواتكم مقتضبة بشكل مثير للشفقة. |
Vocês ofereceram as vossas vidas a Poseidon, e ele poupou-vos. | Open Subtitles | لقد قدمتم حيواتكم إلي "بوسيدن" ولقد غفر لكم |
As vossas vidas não valem menos do que a minha. | Open Subtitles | حيواتكم لا تساوي أقلّ من حياتي |
Tenho a certeza que, como eu, nenhum de vocês se interessou por psicologia por as vossas vidas não serem perfeitas. | Open Subtitles | أنا واثق تماماً من عدم انجذاب أيّ أحدٍ منكم لتعلّم المزيد عن علم النّفس لأنّ حيواتكم الخاصّة كانت أقل من أن تكون مثاليّة ولكن في غُضونِ ذَلِك |
É claro que as vossas vidas fazem sentido. | Open Subtitles | جليًّا، حيواتكم منطقية تمامًا. |
Serão forçados a viverem as vossas vidas numa realidade que eu criei. | Open Subtitles | "ستُرغمون على عيش حيواتكم في الواقع الذي صنعتُه" |
Não desperdiceis as vossas vidas. | Open Subtitles | لا تقم بهدر حيواتكم |
Isto poderá afectar o resto das vossas vidas. Especialmente a tua, Malia. | Open Subtitles | قد يؤثر هذا على بقية حيواتكم خاصةً أنتِ يا (ماليا). |
Porque as vossas vidas dependem disso. | Open Subtitles | -لأنّ حيواتكم تعتمد على هذهِ الثقة . |
Todas as vossas vidas. | Open Subtitles | وجميع حيواتكم. |
Acho muito adequado que a vossa vida juntos acabe em chamas. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المناسب جدا أن حيواتكم |
A vossa vida e dos vossos filhos corre perigo. Por favor. | Open Subtitles | حيواتكم وحيوات أبنائكم مرهونة بذلك... |
- Façam-no. Vai mudar a vossa vida. | Open Subtitles | .قوموا بذلك, فستتغير حيواتكم |