Então, se não é humano nem animal, o que raio é? | Open Subtitles | إذاً, إذا لم يكن رجلاً ولا حيواناً, ما عساه يكون؟ |
E depois, um animal atacou-te e mordeu-te no pescoço. | Open Subtitles | و قام حيواناً بالهجوم عليكَ، و عض رقبتكَ. |
Até estar aqui, nunca houve um animal que não encontrasse e matasse. | Open Subtitles | قبل مجيئي إلى هنا كنت أطارد حيواناً لاقتله على هذه الأرض. |
Vi o homem que pensei conhecer, tornar-se num animal... | Open Subtitles | راقبت الرجل الّذي ظننت أنّي أعرفه يصبح حيواناً |
Nem numa guerra se atiram animais para um poço. | Open Subtitles | حيوان في الماء؟ لا أحد يرمي حيواناً في الماء |
- Hoje no porto vi um animal estranho. - Sim? | Open Subtitles | ـ اليوم شهد رصيف الميناء حيواناً غريب ـ حقاً؟ |
Quando o encontrei, era mais animal do que humano. | Open Subtitles | وعندما وجدته كان حيواناً أكثر من كونه بشري |
que ela descanse em paz. Talvez devêssemos dar-lhe outro tipo de animal. | Open Subtitles | ربما يتوجبُ علينا أن نحضر لها حيواناً أليفاً ألطفُ من السمكة |
Lembro-me que no início, tudo em que conseguia pensar era e se ela tivesse um animal de estimação? | Open Subtitles | اتذكر في البداية كان كل ما استطيع التفكيربه هو , ماذا لو كانت تمتلك حيواناً أليفاً |
Então, é como se o animal tivesse a Morte com a sua foice dentro de si, a acelerar o envelhecimento. | TED | يُشبه ذلك حيواناً في داخله حاصدة شرسة تُسرع الشيخوخة |
Por mais civilizados que possam parecer, numa parte do cérebro continuam a ser um animal selvagem, mas um animal selvagem profundo e bem falante. | TED | والحقيقة أنه مهما بدوت متحضراً، فإنه في جزء من دماغك، لا تزال حيواناً برياً، حيوان بري عميق وناطق بشكل جيد. |
Não entendo como se pode matar um animal. | Open Subtitles | لا أقدر أن أستوعب كيف يمكن لشخص ما أن يقتل حيواناً |
Acho que näo voltarei a ver um animal enjaulado sem sentir pena dele. | Open Subtitles | لا أظن أنني سأرى حيواناً في قفص بعد الآن إلا وسأشعر بالأسف نحوه |
Antes disso, eu era o animal de estimação do meu mestre Yoshi... copiava os seus movimentos da minha gaiola... e aprendia a arte secreta dos ninjas. | Open Subtitles | قبل هذا الوقت كنت حيواناً أليفاً لمعلمي يوشي أقلد حركاته من قفصي وأتعلم سر فن النينجا |
É uma espécie de animal. É como lidar com uma máquina. | Open Subtitles | انه كما لو كان حيواناً نحن كما لو كنا نتعامل مع الة |
Nunca vi um animal mexer-se assim. Eles matam. | Open Subtitles | لم أر حيواناً يفعل هذا من قبل إنهم يقتلون فقط |
Assustou um guarda e fê-lo confessar que Jimbo... tirou um animal de contrabando. | Open Subtitles | أجل يبدو أنه أرغم أحد الحراس على إخباره بأن جيمبو سكوت هرب حيواناً من بيوتست |
Desobedeceste-me, vieste para cá e mataste um animal inocente? | Open Subtitles | لقد عصيتني، تسللت لهنا وقتلت حيواناً مسكين؟ |
De acordo com as descrições não é humano nem é animal. | Open Subtitles | طبقاً لمواصفاتهم فهذا ليس إنساناً أو حيواناً |
Só recebem animais, cretino, não o vão querer. | Open Subtitles | هذا لن ينفع ، أنها سوف يعرفون أنه ليس حيواناً. |
Sempre pensei como seria ter um bicho de estimação que quer brincar connosco. | Open Subtitles | منذ مده وأنا أريد حيواناً يريد اللعب معي |
E caso não tenhas notado, rapaz, eu não sou um animal selvagem. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ يا فتى أنا لست حيواناً متوحشاً |
Se o mete nesse buraco de Tucson, sai feito uma besta. | Open Subtitles | إذا وضعته في سجن (توسان) المروع سيخرج منه حيواناً متوحشاً |