| Agora alguém aqui pode dizer-me como foi que isto Aconteceu? | Open Subtitles | الآن. ممْكِنُ أي شخص هنا يخبرْني كيف حَادِث هذاِ؟ |
| Eu nunca te disse o que Aconteceu depois de eu ter te deixado? | Open Subtitles | لذا أنا مَا أخبرتُك الذي حَادِث بعد أنا أنزلتُك؟ |
| Uma para esquecer que tudo isso um dia Aconteceu. | Open Subtitles | واحد لنِسيان هذا الشيءِ الكاملِ حَادِث جداً. |
| Depois podemos voltar para San Diego, e esquecer que isto alguma vez Aconteceu. | Open Subtitles | ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ نَذْهبَ عُدْ إلى سان دياغو، ويَنْسي بِأَنَّ هذا حَادِث جداً. |
| Não sei o que Aconteceu. | Open Subtitles | ممم أنا لا أَعْرفُ الذي حَادِث. |
| Não sei o que Aconteceu. | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أَعْرفُ الذي حَادِث. |
| Foi uma pena o que Aconteceu. | Open Subtitles | العالم الصغير. خزي حول الذي حَادِث. |
| - Não sei o que Aconteceu, Horatio. | Open Subtitles | هوراشيو، أنا لا أَعْرفُ الذي حَادِث. |
| Horatio, não sei o que Aconteceu. | Open Subtitles | هوراشيو، أنا لا أَعْرفُ الذي حَادِث. |
| Aconteceu uma coisa na peça ontem à noite. | Open Subtitles | شيء حَادِث ليلة أمس في المعرضِ. |
| O que Aconteceu entre vocês os dois? | Open Subtitles | الذي حَادِث بينكم إثنان على أية حال؟ |
| O que Aconteceu entre mim e a Terri foi parvoíce. | Open Subtitles | الذي حَادِث بيني وتيري كَانتْ كريهةَ. |
| É bastante óbvio o que Aconteceu. | Open Subtitles | حَسناً، هو واضحُ جداً الذي حَادِث. |
| Disse que ouviu o que Aconteceu. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها سَمعتْ الذي حَادِث. |
| O que Aconteceu não vai mudar nada. | Open Subtitles | الذي حَادِث لا يحدث فرقاً لي. |
| Não sei o que Aconteceu. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما حَادِث. |
| O que Aconteceu ao "seja o que for que o faça feliz"? | Open Subtitles | الذي حَادِث إلى "مهما طرازاته سعيد"؟ |
| - O que Aconteceu aos teus pais? | Open Subtitles | الذي حَادِث إلى أبويكِ؟ |
| O que é que Aconteceu? | Open Subtitles | ماذا حَادِث جداً؟ |
| O que Aconteceu àqueles queques? | Open Subtitles | الذي حَادِث إلى أولئك cupcakes؟ |