De cara percebe-se que está muito bem comparado com outros. | Open Subtitles | وجهِ هو يُلاحظُ بِأَنَّ هذا حَسناً جداً مقرانة بالاخرينِ. |
- Beatos, donas de casa. - Lembro-me de tudo muito bem. | Open Subtitles | - روّاد كنيسة، تَعلّقَ بربّاتِ البيوت. - أَتذكّرُه حَسناً جداً. |
Então, o atraso dela pode muito bem ter contribuído para a morte. | Open Subtitles | لذا تأخيرها قَدْ حَسناً جداً ساهمَ في موتِه. نعم. |
podia muito bem ter sido o nosso último. | Open Subtitles | هو حَسناً جداً كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أخيرنا. |
Como muito bem devem lembrar-se, ontem, no "Discutir Biologia", | Open Subtitles | كما أنت قَدْ تَتذكّرُ حَسناً جداً , أمس في "مُنَاقَشَة عِلْمِ أحياء": |
- Não sei dançar muito bem. | Open Subtitles | لا، بيترا. أنا لا أَرْقصُ حَسناً جداً. |
Noonan, o sarcasmo não te fica muito bem. | Open Subtitles | نونان،أنت لا سخرية ملابسِ حَسناً جداً. |
Muitas pessoas vivem muito bem com $25,000 por ano. | Open Subtitles | يَعِيشُ الكثير مِنْ الناسِ حَسناً جداً بهذه 25,000$ في السّنة. |
Eu atirei a bola muito bem. | Open Subtitles | إستطعتُ الرَمي الكرة حَسناً جداً. |
Mas não conheço muito bem o Sr. Judson. | Open Subtitles | لا، أربع سَنَواتِ. لَكنِّي لا أَعْرفُ السّيد Judson حَسناً جداً. |
Realmente dominaste muito bem aquele grande dragão vermelho, Lian-chu. | Open Subtitles | يُسيطرُ على حقاً الذي حَسناً جداً التنين الأحمر الكبير، ليان chu. |
muito bem. Acabou o jogo. | Open Subtitles | حَسناً جداً إنّ اللعبةَ إنتهت |
muito bem. Vamos atacar. | Open Subtitles | حَسناً جداً دعنا نُهاجمُ |
muito bem. | Open Subtitles | حَسناً جداً. شكراً لكم، عقيد. |
Oh, muito bem. | Open Subtitles | أوه، حَسناً جداً. |
muito bem. | Open Subtitles | حَسناً جداً. ممتاز. |
muito bem. | Open Subtitles | نعم، حَسناً جداً. |
muito bem. | Open Subtitles | النادل : حَسناً جداً |
muito bem. | Open Subtitles | النادل: حَسناً جداً |
Podemos muito bem... | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ حَسناً جداً... |