"حَلمتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sonhei
        
    sonhei em andar neste carro na Cidade do México. Open Subtitles انا حَلمتُ بالركوب في تلك السيارةِ أسفل الطريق في المكسيك
    sonhei que arranquei a pele da minha cara e que por baixo estava outra pessoa. Open Subtitles حَلمتُ أنا مزّقتُ كُلّ الجلد مِنْ وجهِي وكَانَ هناك شخص آخر تحته.
    Todos os dias em que sonhei contigo e com este momento. Open Subtitles طِوال الأيام بأنّني حَلمتُ بك وهذه اللحظةِ.
    O final feliz, tal como sempre sonhei. Open Subtitles هو جميعاً يُصبحُ مفهوماً. الإنهاء السعيدة، مثل حَلمتُ.
    sonhei que fui violada por alguém. Open Subtitles حَلمتُ ان شخص ما كَانَ يَغتصبُني
    sonhei em que me ia libertar. Open Subtitles دائما ما حَلمتُ بانك ستُحرّرُني.
    Por tanto tempo quanto posso me lembrar sonhei por este momento. Open Subtitles لطالما -كما أَتذكّرَ - حَلمتُ بهذه اللحظةِ
    Eu até sonhei com uma vida assim. Open Subtitles حتى إنني حَلمتُ أن أمضي حياتي عليه
    Toda a minha vida sonhei em lançar o "melão" no relvado com o meu único filho. Open Subtitles كُلّ حياتي حَلمتُ برمى جلدِ الخنزير - مَع إبنِي الوحيدِ.
    Quando desmaiei... sonhei com a minha filha. Open Subtitles عندما أغمي علي انا حَلمتُ بابنتِي
    sonhei com ela outra vez. Open Subtitles حَلمتُ حولها ثانيةً.
    Ontem à noite sonhei que você tinha morrido. Open Subtitles ليلة أمس، حَلمتُ أنكِ قد متِّ
    sonhei que te matei, Ag. Open Subtitles حَلمتُ بأنّني قَتلتُك، أج.
    sonhei que estava nas minas. Open Subtitles - - حَلمتُ بالتعدين.
    Sabem, uma vez, eu comi pimentos cozidos antes de me ir deitar... e sonhei que tinha acabado com uma guerra, fazendo uma dança do ventre ao primeiro-ministro. Open Subtitles تَعْرفُ، سابق، أَكلتُ فلافلَ محشوةَ قَبْلَ أَنْ نِمتُ... وأنا حَلمتُ بأنّني إنتهيتُ a حرب... بإعْطاء رئيسِ الوزراء a رقص شرقي.
    - Toda a vida sonhei com isto. Open Subtitles -طوال حياتي حَلمتُ بهذه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more