Ela está grávida e não é cristão perder a sua mãe assim. | Open Subtitles | إنها حُبلى ، و لا يجب أن يفقد طفلها أمه مبكرا |
É chocante que a primeira opção sugerida para uma mulher grávida, com várias emoções seja o aborto. | Open Subtitles | أظن من الصادم أن يكون أول خيار تعطينه لامرأة حُبلى لديها مشاعر مختلطة، إنهاء الحمل. |
Ela está presa e grávida e vai morrer se acontecer alguma coisa ao Felipe. | Open Subtitles | إنها في السجن و حُبلى و ستموت حتما لو حدث شيء لزوجها |
A minha mãe fez esse salto quando estava grávida de mim. | Open Subtitles | لقد فعلت أمى تلك القفزه عندما كانت حُبلى بى |
Só acho chocante a primeira opção apresentada a uma mulher grávida confusa emocionalmente ser a interrupção. | Open Subtitles | أظن من الصادم أن يكون أول خيار تعطينه لامرأة حُبلى لديها مشاعر مختلطة، إنهاء الحمل. |
O que terias feito se eu tivesse ficado grávida quando trabalhava para ti? | Open Subtitles | ما الذي كنت ستفعله لو أصبحت حُبلى وأنا أعمل لديك |
Lembrei-me de quando estava grávida e não queria deixar de usar as minhas calças favoritas, mesmo estando a rebentar pelas costuras, o truque do elástico. | TED | تذكرت حينما كنت حُبلى وغير راغبة في التوقف عن ارتداء جينزي المُفضل، بالرغم من أنه كان ضيق، تلك الخدعة الخاصة بحزام المطاط. |
A tua mãe está grávida outra vez? | Open Subtitles | والدتكَ ليست حُبلى ، أليس كذلك ؟ |
Ela descobriu que estava grávida mesmo antes de se casarem. | Open Subtitles | لقد أكتشفت أنها حُبلى قبل أن تتزوج منك |
Sabes que ela está grávida de 7 meses? | Open Subtitles | أتعلمين أنها حُبلى بشهرها السابع؟ |
Olá, há uma mulher grávida com problemas no Renaissance, junto à Route 100. | Open Subtitles | أجل، مرحباً. هناك امرأة حُبلى تواجه متاعب بفندق "رينيسانس"، في الشارع رقم 100، بالغُرفة رقم 356 |
Há uma mulher grávida, está a sangrar, tens de ir. | Open Subtitles | هناك إمرأة حُبلى وهى تنزف عليك أن تذهب |
Eles deviam ter feito isto mais específico para o restaurante. "Hipster, mendigo, agarrado, adolescente grávida". | Open Subtitles | كان عليهم صنع هذه خصّيصًا للمطعم، "محبّ للموسيقى، متشرّد، ثمل، مراهقة حُبلى" |
A mãe estava grávida quando casaram e era pouco mais velha do que eu. | Open Subtitles | أمّي كانت حُبلى حينما تزوّجتُما -{\fnAdobe Arabic}.وليسَتْ أكبَر منّي كثيراً .. |
Além disso, está grávida. | Open Subtitles | بالإضافة إلى كونها حُبلى |
A minha mulher está grávida. Ela precisa de dormir. | Open Subtitles | زوجتي حُبلى إنها بحاجة للنوم |
Com uma mulher grávida em casa. | Open Subtitles | - مع وجود زوجة حُبلى بالمنزل - |
O facto de ela estar grávida. | Open Subtitles | حقيقة أنّها حُبلى |
Vai sonhando. Estou grávida. | Open Subtitles | بإحلامك أنا حُبلى |
Ela está grávida e presa em Ventas. | Open Subtitles | إنها حُبلى و هي في السجن |