"حِدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • separados
        
    • separadamente
        
    O Paul e a Linda McCartney só passaram 11 noites separados enquanto casados. Open Subtitles بول وليندا ماكارتني ابتعدوا فقط 11 ليلة على حِدة كامل علاقتِهم.
    Mas todos os anos que estivemos casados, nunca passamos uma noite separados. Open Subtitles لكن في كُلّ السَنَواتِ بأنّنا تُزوّجنَا، نحن مَا صَرفنَا ليل واحد على حِدة.
    Disse que não podíamos estar separados por mais de duas horas, eu tenho um assunto misterioso a correr, que não sei quanto tempo demorará. Open Subtitles لقد قلتِ بأنه لايفترض بنا أن نكون على حِدة لأكثر من ساعتين وأنا لديَّ مهمة غامضة
    Caso contrário, inclino-me a pensar que talvez... estejamos melhor a seguir em frente com as nossas vidas separadamente. Open Subtitles و إلّا، فإنّي أرى مِن الأفضل أنْ نكمل حياتنا كلٌّ على حِدة
    Penso que a Austen, na verdade, escreve sobre duas irmãs que avançam separadamente para o que acreditam ser um amor-perfeito. Open Subtitles اعتقد أن ما تكتبه (اوستن) متعلق بأختين يتحركون على حِدة بإتجاه ما يعتقد كل منهما انه يكون الحب المثالي
    Nunca estiveram separados mais que 1 hora. Open Subtitles هم مَا صَرفوا أكثر مِنْ ساعة على حِدة.
    - O quê? Vamos enterrar estes georgianos separados. Open Subtitles لنقُم بدفنهم كل واحد على حِدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more