"خائفات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • têm medo
        
    • assustadas
        
    • com medo
        
    • medo de
        
    • aterrorizadas
        
    Que não têm medo de trabalhar nem têm medo de arriscar tudo para o conseguir. Open Subtitles ولا يواجهن مشاكل في الغضب ولسن خائفات من العمل ولسن خائفات من المجازفة بكل شيء وإنجاز العمل
    O que fizeram, o que fazem, o que querem mas têm medo de pedir, o que não fariam nem que lhes pedissem. Open Subtitles ماذا فعلنَ، ماذا يفعلنَ، ماذا يردنَ أن يفعلنَ ولكنهن خائفات من طلبه.. مالذي لن يفعلنه حتى لو طُلبَ منهن
    Mas saíram de casa pela primeira vez e estão assustadas. Open Subtitles هذه المرة الاولى تكن بعيدات عن دياركن وانتن خائفات
    Algumas das enfermeiras estão assustadas. Open Subtitles مازال البعض مِنْ الممرضاتِ خائفات
    As mulheres do harém estão com medo de que não seja apenas uma delas... Open Subtitles النساء فى الحريم خائفات .. أن الموضوع لن يتوقف على فتاه واحده
    Sei que isso pode parecer estranho, mas se estiverem com medo de... Qualquer coisa, acho que posso ajudar, mas vocês têm que me ajudar. Open Subtitles أعلم بأن هذا يبدو غريباً ولكن إن كنتن خائفات من أي شيء
    - Tenho 5 filhas aterrorizadas. Open Subtitles ـ لديّ 5 بنات خائفات حتى الموت
    E têm medo que o façamos quando e onde com os maridos delas. Open Subtitles و هن خائفات أنه يمكننا ممارسة الجنس في أي وقت, و أي مكان مع أزواجهن
    Tenho de admitir, fiquei tentada pela oferta delas. Elas não têm medo como nós. Open Subtitles أقرُّ أن عرضهنّ أغراني، فهُن لسن خائفات مثلنا.
    Já não têm medo de procurar a justiça. TED لم يَعُدن خائفات من البحث عن العدالة.
    Sei que têm medo de falar, mas... se me disserem que este é o homem, então... Open Subtitles ... أعلم انكن خائفات من التحدث, ولكن اذا كان بإستطاعتكن ان تخبرنني ..ان هذا هو الرجل, إذاً
    Há tantas jovens bruxas que resistiram à sua vocação porque têm medo de como serão vistas ou do que esperam delas. Open Subtitles ثمة العديد من الساحرات الشابات ... اللائي قاومن النداء لأنهن خائفات من كيفية النظر إليهم أو ما هو مُتوقع منهم
    Até elas têm medo dela. Open Subtitles إنهنّ حتى خائفات منها
    Enquanto aquelas miúdas ainda estão assustadas. Open Subtitles . بينما لا تزال الفتيات خائفات
    Não há mulheres pequenas e assustadas. Open Subtitles ليس هناك نساء خائفات صغيرات.
    - E provavelmente bastante assustadas. Open Subtitles - وبالتأكيد أنهم خائفات جداً جداً
    Aquilo que aconteceu à Penny deixou as raparigas assustadas. Open Subtitles -ذلك الأمر مع (بِني) جعل جميع الفتيات خائفات .
    Pareciam bastante assustadas. Open Subtitles لقد بدوتم... خائفات جدّاً
    No meu tempo, eram uma força a ter em conta, e agora vivem com medo. Open Subtitles في زمني كُنَّ قوّة تُهاب، أما الآن فهنّ يعشن خائفات.
    Só berrámos e gritámos e não o magoámos, com medo de o chatear! Open Subtitles لقد بكينا وصرخنا فحسب ولم نسبب له أي أذية لأننا خائفات من إغضابه
    Mulheres com medo de ir sozinhas para casa, pessoas com medo de encontrar pó branco no correio, da escuridão e da noite. Open Subtitles النساء خائفات من العودة للمنزل وحدهن... الناس خائفة من... ...
    Estão aterrorizadas. Open Subtitles إنهم خائفات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more