"خائفة منه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • medo dele
        
    • medo de
        
    • tem medo
        
    • com medo
        
    A rapariga escreveu no seu diário que tinha medo dele. Open Subtitles وكتبت الفتاة في مذكراتها اليومية أنها كانت خائفة منه
    - Tudo pode acontecer. - Não tenho medo dele. Open Subtitles أى شئ يمكن أن يحدث لست خائفة منه
    Como poderei eu amá-lo se tenho medo dele? Open Subtitles كيف يمكنني أن أحبه بينما أنا خائفة منه ؟
    Isso assustou-me mais do que as outras tretas que eu tinha medo de fazer! Open Subtitles وهذا ارعبني اكثر من كل الهراء التي كنت خائفة منه
    Se for verdade que tem medo dele. Open Subtitles هذا لو كانت,فى الحقيقة, هى خائفة منه حقا
    Eu estava com medo dele. Nunca tive medo dele. Open Subtitles كنت خائفة منه لم أخف منه أبدا من قبل
    Tu não tens medo dele. Sabes de que tens medo? Open Subtitles أنت تعتقدين أنك خائفة من الطفل، ولكن هل تعلمين ما أنت خائفة منه بالفعل؟
    Talvez, se parasses de tentar decifrar o que ele significa, já não terias medo dele. Open Subtitles ربما إذا توقفت و اكتشفت ما الذي يعنيه لن تكوني خائفة منه بعد الآن
    As autoridades locais não tomam medidas porque têm medo dele. Open Subtitles الحكومة المحلية لا تتصرف لأنها خائفة منه
    Ela tinha tanto medo dele, que não admitiu que ele lhe partiu o braço. Open Subtitles لقد كانت خائفة منه لم ترضى أن تعترف أنه كسر ذراعها
    Se estás com tanto medo dele, então por que não te vais embora? Open Subtitles تعرفين,إن كنت خائفة منه لم لا تنتقلين فحسب؟
    E pela primeira vez na vida, tive medo dele. Open Subtitles و لأولِ مرة في حياتي كنتُ خائفة منه.
    Eu fui aquele motel para obrigá-lo a ir embora, para dizer que me lembro do que ele fez comigo, para enfrentá-lo e dizer que não tenho mais medo dele. Open Subtitles ذهبت لذلك النزل لأجبره على المغادره وأخبره أنني أتذكر مافعله بي وأواجهه وأخبره بأني لست خائفة منه بعد الأن
    O meu pai pensava que lhe chamava fantasma porque tinha medo dele. Open Subtitles ظنّ والدي أنّي دعوته شبحاً لأنّي خائفة منه
    Ao princípio tinha medo dele porque ele parecia... Open Subtitles ... كنت خائفة منه في البداية لأنه كان يبدو
    Não tem medo de não ser suficientemente forte. Open Subtitles ما انت خائفة منه ليس أنك لا تستطيعين تحمل الأمر
    Sou louca. Isto é incrível. Tens medo de algo que eu não tenho. Open Subtitles هذا رائع, أنت تخافين من شيء أنا لا لست خائفة منه.
    É de ti que ela tem medo. Devias levar... Open Subtitles أنت الواحد الذي قالت انها خائفة منه يجب علي ركل مؤخرتك.
    É normal que tenhas ficado com medo dele. Open Subtitles لا ضّير في أن تكوني خائفة منه.
    - Pode estar com medo dele. Open Subtitles ربما هي خائفة منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more