Temos esta guerra com o Irão que vai agora fazer 10 anos, e temos pessoas, sabem, com medo. | TED | نحن في هذه الحرب مع إيران فيما يقرب من 10 سنوات الآن، والناس، كما تعلمون، خائفون. |
- General, as pessoas estão com medo. - Têm esse direito. | Open Subtitles | ايها الجنرال ، الناس خائفون لهم كل الحق فى ذلك |
Três monitores estão desaparecidos e presume-se que assustados também. | Open Subtitles | ثلاثة مستشاري المخيم قد اختفوا ونفترض أنهم خائفون |
Sr., esta rapariga está mesmo perturbada de facto estão todos assustados | Open Subtitles | إسمع، سيدي هذا رهيب جداً, أنت تعرف أنهم خائفون خائفون؟ |
Sei que posso parecer inconveniente, mas, francamente, as pessoas estão assustadas. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا يبدو تطفلاَ، لكن بصراحة، الناس خائفون. |
Estão com medo de ir sem comida e sem munições. | Open Subtitles | هم خائفون من أن تستولي على المواد الغذائية والذخيرة |
Somos contactados por mais pessoas com medo da falência, com medo de ficar sem casa e com outros problemas financeiros. | TED | يتواصل معنا أناس خائفون من الإفلاس ومن التشرد أو أزمة مالية. |
Achámos só algumas unidades de nosso povo, com medo de aparecer, mesmo no escuro. | Open Subtitles | لقد وجدنا فقط القليل من الوحدات من شعبنا خائفون من إظهار أنفسهم حتى فى الظلام |
Polícia? Se for, o pior a fazer é demonstrar que estamos com medo. | Open Subtitles | لو كان كذلك, اقل ما يمكننا فعله .هو أخباره بأننا خائفون |
Daqui a pouco eles vão tentar entrar. Agora ainda estão com medo. | Open Subtitles | هم خائفون الآن، لكنهم ..سيحاولون الدخول لاحقا |
Os que não estão feridos estão assustados, famintos e desesperados. | Open Subtitles | الرجال الغير المصابين لدينا خائفون و جائعون و يائسون |
Quando os outros descobriram que estavam perdidos, ficaram demasiado assustados para reportar. | Open Subtitles | عندما الأخرون أكتشفوا بأنهم مفقدون لقد كانوا خائفون من أن يتكلموا |
Eles perderam dois moradores, estão assustados e ansiosos, e vão querer vingança. | Open Subtitles | فقد فقدوا إثنين منهم إنهم قلقون ، خائفون وسوف يريدون الإنتقام |
Tem piada, porque todos os meus amigos ficam assustados com a ideia de serem pais, e eu sinto-me preparado para isso. | Open Subtitles | انه مضحك , لأن جميع اصدقائي, خائفون من مسألة الأبوة هذه ونعم، أنا أعرف فقط انني على استعداد لذلك |
Muito obrigada, Chris. Todas as pessoas que aqui vieram hoje disseram que estavam assustadas. Eu não sei se estou assustada, mas esta é a primeira vez que falo para uma audiência como esta. | TED | شكراَ جزيلاَ, كريس. جميع الأشخاص الذين وقفوا على هذه المنصة قالوا أنهم كانوا خائفون. أنا لا أعلم إذا كنت خائفة, ولكن هذه أول مرة لي أحاضر على جمهور بهذا العدد. |
As pessoas parecem assustadas e aterrorizadas! | Open Subtitles | بدا الناس خائفون , أو أن الهلع قد أصابهم البعض كان مندهشاً |
Enquanto que nos EUA as pessoas Receiam o Estado. | Open Subtitles | بينما في الولايات المتحدة الناس خائفون من الحكومة |
É por causa dele que esta cidade tem medo de estranhos. | Open Subtitles | هو السببُ هذه البلدةِ خائفون من الغرباءِ |
As pessoas têm medo. Estão a levar os negócios daqui. | Open Subtitles | الناس خائفون ، إنهم ينقلون أعمالهم في أماكن أخرى |
estamos ligados 24 horas por dia, 7 dias por semana e, apesar disso, a ansiedade, o medo, a depressão e a solidão atingiram níveis recorde. | TED | ونحن متصلون على مدى الساعة فيما بيننا .. ولكننا رغم هذا قلقون خائفون .. محبطون .. وحيدون انه الوقت المناسب |
Todos temem que as mortes dos estudantes estejam relacionadas com a morte daquela mãe e filha à 30 anos atrás | Open Subtitles | الجميع خائفون من أن حوادث وفاة الطالبات متعلقة بشكل ما بحادثة موت تلك الأم وابنتها منذ ثلاثين عاماً |
Estão cheios de medo, Procuram conforto nas mulheres e na bebida, | Open Subtitles | انهم خائفون , يشجعون أنفسهم بالنساء والخمر |
Quero que saiba o que estamos a fazer para não ficarem preocupados. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اعرف ما اللذي نقوم به وهل انتم خائفون يا شباب, حسناً? |
M enviou-me porque tememos que a sua vida possa estar em risco. | Open Subtitles | إم" ارسلتني الى هنا لاننا خائفون" ان تكون حياتك معرضة للخطر |
Devem ter medo que o molho de esparguete caia nas mãos erradas! | Open Subtitles | و كأنهم خائفون من أن تقع هذه الصلصة في الأيدي الخطأ |
E não o conseguem porque as pessoas que nelas trabalham têm demasiado receio do conflito. | TED | وهم لا يستطيعون لأن الأشخاص بداخلهم خائفون جدًّا من المواجهة. |
Todos temos medo e o medo persegue-nos noite e dia. | Open Subtitles | كلنا خائفون. وذلك الخوف يفترس علينا ليلا ونهارا، أخّ. |