Dez convidados e só têm três criadas e dois camareiros. | Open Subtitles | عشرة ضيوف، وثلاث خادمات فقط وإثنين من الخدم بينهم. |
Viviam lá na companhia do filho e de algumas criadas. | Open Subtitles | و كلاهما كان يعيش هناك مع ابنهم و بضعة خادمات |
A maioria dos lordes preocupa-se mais com o seu ouro ou com as suas glórias, do que com as criadas que lhes esfregam o soalho. | Open Subtitles | معظم السادة يقلقون من أجل ذهبهم, ومجدهم أكثر من خادمات يمسحن الأرض. |
Você tem empregadas. Pode trazer uma para o quarto. | Open Subtitles | لديك خادمات هنا يمكنك احضار خادمة إلى غرفتك |
Nós temos todos os servidores de computadores nesta sala. | Open Subtitles | هناك نحن نبقي خادمات الحاسوب في تلك الغرفة |
DEVIOUS maids [S01E13 - "Totally Clean"] | Open Subtitles | الحلقة 13 و الأخيرة "فى " خادمات مخادعات تمت الترجمة من قِبل چيمى " محمد جمال " |
servas disponíveis para o prazer dia e noite. | Open Subtitles | خادمات متاحات لأغراض المتعه ليلا و نهارا |
Pois, as camareiras... Eu também sinto uma atracção por elas. | Open Subtitles | أجل، أنا أيضاً تجذبني خادمات الغرف |
Como todas as criadas pessoais vive para uma boa intriga. | Open Subtitles | مثل جميع خادمات السيدات هي تعيشُ للمكائد |
Peço-lhe que recorde, meu senhor, que havia seis criados de libré quando eu vim para cá e cinco criadas domésticas. | Open Subtitles | سأطلب منك أن تتذكر يا سيدي أنه كان هناك 6 خدم من الرجال حين جئت إلى هنا و 5 خادمات بالمنزل |
Eu sei eu andava quase louca tinha apenas agricultores e criadas com quem conversar. | Open Subtitles | أنا أعرف أنا أكون غاضبة بعض الشىء لأجد فقط بعض المزارعين و خادمات المطبخ لأتحدث معهم |
Pensei que criadas não usassem avental. | Open Subtitles | خادمات اللايدي لا يرتدن المئازر أبدا ً |
"Sete criadas um-ordenhando, Seis criadas a-ordenhando, Cinco criadas a-orden... | Open Subtitles | سبع خادمات يحلبن، ست خادمات يحلبن، خمس خادمات يحلــ... |
Tens outras criadas interessadas? | Open Subtitles | هل تعرفي خادمات أُخر مهتمين بالموضوع؟ |
Podemos deixar-vos ficar para serem as empregadas. | Open Subtitles | أعني ، يمكنكم البقاء في منزلكم كـ خادمات لنا |
Fumava e todas as outras amas e empregadas sempre na caixa de escadas. | Open Subtitles | أدخن مع باقي المربيات و خادمات المنازل بالعادة عند السلالم الخلفية |
- É uma franquia de serviço de limpeza que contrata empregadas atraentes e usam apenas produtos verdes. | Open Subtitles | تستأجر خادمات مثيرات ويستخدمن فقط المنتجات الخضراء |
Os serviços secretos britânicos aparentemente inventaram uma espácie de malware e libertou-o nos servidores do governo iraniano. | Open Subtitles | المخابرات البريطانية على ما يبدو صنعت بعض البرمجيات الخبيثة وأطلق عنانها على خادمات الحكومة الإيرانية |
Se você olhar nas curvas de tendência verá que os servidores | Open Subtitles | استخدموا اللينكس منذ فترة وعلى علم تام به إذا نظرتم الى منحنيات الاقبال على خادمات الانترنت |
E uma vez que eles tivessem mudados esses padrões em dispositivos fechados, eles pudessem usar esse controle para retirar a Netscape do mercado de servidores, que era onde eles estavam realmente ganhando dinheiro. | Open Subtitles | وبمجرد جعل هذه المعايير مغلقة يكنهم استخدام تلك السيطرة لاخراج نيتسكيب من سوق خادمات الويب والذي تجني فيه المال فعليا |
Anteriormente em "DEVIOUS maids"... | Open Subtitles | في الحلقات السابقة من "خادمات مخادعات" من أنت؟ |
Depois de falhares em fazer as servas de Helena confessar, tiveste um ataque de raiva e mataste-as. | Open Subtitles | بعد ان فشلت فى الحصول على اعتراف من خادمات ( هيلينا ) المرعوبات غضبت جداً و قتلتهم كلهم |
Mulheres de limpeza e camareiras. | Open Subtitles | المنظّفات، خادمات الغرف... |