"خادمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criadas
        
    • empregadas
        
    • servidores
        
    • maids
        
    • servas
        
    • DEVIOUS
        
    • camareiras
        
    Dez convidados e só têm três criadas e dois camareiros. Open Subtitles عشرة ضيوف، وثلاث خادمات فقط وإثنين من الخدم بينهم.
    Viviam lá na companhia do filho e de algumas criadas. Open Subtitles و كلاهما كان يعيش هناك مع ابنهم و بضعة خادمات
    A maioria dos lordes preocupa-se mais com o seu ouro ou com as suas glórias, do que com as criadas que lhes esfregam o soalho. Open Subtitles معظم السادة يقلقون من أجل ذهبهم, ومجدهم أكثر من خادمات يمسحن الأرض.
    Você tem empregadas. Pode trazer uma para o quarto. Open Subtitles لديك خادمات هنا يمكنك احضار خادمة إلى غرفتك
    Nós temos todos os servidores de computadores nesta sala. Open Subtitles هناك نحن نبقي خادمات الحاسوب في تلك الغرفة
    DEVIOUS maids [S01E13 - "Totally Clean"] Open Subtitles الحلقة 13 و الأخيرة "فى " خادمات مخادعات تمت الترجمة من قِبل چيمى " محمد جمال "
    servas disponíveis para o prazer dia e noite. Open Subtitles خادمات متاحات لأغراض المتعه ليلا و نهارا
    Pois, as camareiras... Eu também sinto uma atracção por elas. Open Subtitles أجل، أنا أيضاً تجذبني خادمات الغرف
    Como todas as criadas pessoais vive para uma boa intriga. Open Subtitles مثل جميع خادمات السيدات هي تعيشُ للمكائد
    Peço-lhe que recorde, meu senhor, que havia seis criados de libré quando eu vim para cá e cinco criadas domésticas. Open Subtitles سأطلب منك أن تتذكر يا سيدي أنه كان هناك 6 خدم من الرجال حين جئت إلى هنا و 5 خادمات بالمنزل
    Eu sei eu andava quase louca tinha apenas agricultores e criadas com quem conversar. Open Subtitles أنا أعرف أنا أكون غاضبة بعض الشىء لأجد فقط بعض المزارعين و خادمات المطبخ لأتحدث معهم
    Pensei que criadas não usassem avental. Open Subtitles خادمات اللايدي لا يرتدن المئازر أبدا ً
    "Sete criadas um-ordenhando, Seis criadas a-ordenhando, Cinco criadas a-orden... Open Subtitles سبع خادمات يحلبن، ست خادمات يحلبن، خمس خادمات يحلــ...
    Tens outras criadas interessadas? Open Subtitles هل تعرفي خادمات أُخر مهتمين بالموضوع؟
    Podemos deixar-vos ficar para serem as empregadas. Open Subtitles أعني ، يمكنكم البقاء في منزلكم كـ خادمات لنا
    Fumava e todas as outras amas e empregadas sempre na caixa de escadas. Open Subtitles أدخن مع باقي المربيات و خادمات المنازل بالعادة عند السلالم الخلفية
    - É uma franquia de serviço de limpeza que contrata empregadas atraentes e usam apenas produtos verdes. Open Subtitles تستأجر خادمات مثيرات ويستخدمن فقط المنتجات الخضراء
    Os serviços secretos britânicos aparentemente inventaram uma espácie de malware e libertou-o nos servidores do governo iraniano. Open Subtitles المخابرات البريطانية على ما يبدو صنعت بعض البرمجيات الخبيثة وأطلق عنانها على خادمات الحكومة الإيرانية
    Se você olhar nas curvas de tendência verá que os servidores Open Subtitles استخدموا اللينكس منذ فترة وعلى علم تام به إذا نظرتم الى منحنيات الاقبال على خادمات الانترنت
    E uma vez que eles tivessem mudados esses padrões em dispositivos fechados, eles pudessem usar esse controle para retirar a Netscape do mercado de servidores, que era onde eles estavam realmente ganhando dinheiro. Open Subtitles وبمجرد جعل هذه المعايير مغلقة يكنهم استخدام تلك السيطرة لاخراج نيتسكيب من سوق خادمات الويب والذي تجني فيه المال فعليا
    Anteriormente em "DEVIOUS maids"... Open Subtitles في الحلقات السابقة من "خادمات مخادعات" من أنت؟
    Depois de falhares em fazer as servas de Helena confessar, tiveste um ataque de raiva e mataste-as. Open Subtitles بعد ان فشلت فى الحصول على اعتراف من خادمات ( هيلينا ) المرعوبات غضبت جداً و قتلتهم كلهم
    Mulheres de limpeza e camareiras. Open Subtitles المنظّفات، خادمات الغرف...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more