"خادمتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua criada
        
    • sua criada
        
    • tua empregada
        
    • tua serva
        
    • Sua serva
        
    • Vossa serva
        
    • sua empregada
        
    • seu servo
        
    • vossa empregada
        
    A tua criada. É o que estou a tentar explicar-te há meia-hora! Open Subtitles خادمتك ,منذ نصف ساعة و أنا أحاول إخبارك بذلك
    Sabes que mais? Acho que não quero ser nem tua namorada, nem tua criada. Open Subtitles لا أظنني أريد أن أكون صديقتك الحميمة أو خادمتك.
    Engravidou a sua criada, forçou-a a abortar o seu próprio filho, e ao fazê-lo, ela sangrou até morrer! Open Subtitles قمت بجعل خادمتك حاملاً أجبرتها على أجهاض طفلها
    Va voce. A minha mulher nao e sua criada. Open Subtitles افعلها بنفسك ان زوجتى ليست خادمتك
    Pensaste que era tua empregada, mas sempre foste tu quem me serviu. Open Subtitles كنت تظن انني خادمتك ، ولكنك انت من كنت تخدمُني.
    Estou, apenas, a tentar entender porque é que deixaria tanto dinheiro ao filho da tua empregada doméstica. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم لمَ قد تترك هذا القدر من المال لإبن خادمتك.
    Sou tua serva, mas se saíres, terei de te matar. Open Subtitles أنا خادمتك ، ولكن إذا رحلتى سيتحتم علىّ قتلك
    Sua serva Qing e estes bailarinos pedem permissão para entreter a sua majestade com uma apresentação. Open Subtitles خادمتك كينغ وراقصاتك تطلب الأذن لتسلية فخامتك
    Sei que queres ajudar a tua criada, mas não há muito que possas fazer. Open Subtitles أعلم أنّك تودّ مساعدة خادمتك ولكن لايوجد الكثير مما يمكنك فعله
    Este é o teu criado de quarto, o teu jardineiro, o teu cozinheiro, o teu couteiro, o teu mordomo, a tua governanta, a tua criada de sala, a tua criada de casa, a tua criada da louça, o teu tirador-de-pedras-dos-sapatos Open Subtitles هذا خادمك وهذا البستاني طباخك، مراقب الصيد كبير الخدم، مدبرة المنزل خادمة الصالون خادمتك الأخرى
    Genevieve, não se trata de eu ser a tua criada. Open Subtitles "جينيفييف"، انه ليس موضوع أنني كنت خادمتك كنا صديقتين
    Acho que sua criada não gosta muito de mim. Open Subtitles أعتقد بأن خادمتك لا تحبني كثيراً
    Disse-me que a Joan era a sua criada particular. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن جوان هي خادمتك الشخصية
    Bem, onde foi sua criada? Open Subtitles أين خادمتك لتحضرهم لك ؟
    Quando ela se tornou tua empregada, pediste-lhe para cuidar de ti, e se ela acha que precisas de ajuda... eu também acho. Open Subtitles عندما اصبحت خادمتك اخبرتها بان تهتم بك اذا كانت كارمن تعتقد بانك تحتاج للمساعده اذا - وانا اظن ذلك ايضا
    Primeiro, eu não sou a porra da tua empregada. Open Subtitles أولًا: أنا لستُ خادمتك اللعينة.
    Senhor, cujas bênçãos são inúmeras, atende ao nosso pedido, em nome da tua serva que agora parte, e concede-lhe a entrada na Terra da Luz e da Alegria, na companhia dos Teus santos. Open Subtitles الهي ، ان نعمك لاتحصى استجب اللهم لصلاتنا على روح خادمتك وامنحها ضوء البهجة.
    Serei tua serva, serei tua escrava... Open Subtitles سأكون خادمتك ، سأكون عبدة لكن لا تتركني
    Sua serva Qing suplica acompanhar o Príncipe. Open Subtitles خادمتك كينغ تترجاك بأن ترافق الامير
    Vou chamar a Vossa serva. Open Subtitles سوف أحضر خادمتك
    Vou dizer à sua empregada para Ihe reunir algumas das suas coisas. Open Subtitles سأخبر خادمتك ان ترتب لك بعض الأغراض
    Eu sou seu servo... Mas se você sair... terei a honra de matá-la. Open Subtitles أنا خادمتك ، ولكن إذا رحلتى سيتحتم علىّ قتلك
    Olá, sou a Joan, a vossa empregada da semana. Open Subtitles مرحباً، أنا جوان، خادمتك لمدة أسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more