Isso significa que estava fora da cidade ou na prisão. | Open Subtitles | تلك الوسائلِ هو أمّا خارج البلدةِ أَو في المفصلِ. |
Da próxima vez que vier, diz-lhe que eu estou fora da cidade. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يَجيءُ،أخبره بأننى خارج البلدةِ |
Cujo inquilino calhou estar fora da cidade mesmo antes do incêndio. | Open Subtitles | سيمز: الذي مستأجر فقط حَدثَ لِكي يَكُونَ خارج البلدةِ مباشرةً قبل النارِ. |
Vou pôr-te fora da vila. | Open Subtitles | أنا سَأُخرجُك خارج البلدةِ. |
Vou ter de te pôr fora da vila. | Open Subtitles | انا سأطردك خارج البلدةِ. |
Mas agora não porque ele não está na cidade. | Open Subtitles | لكن لَيسَ مباشرةً لأنه خارج البلدةِ. |
Então, você deve ser de fora da cidade. | Open Subtitles | لذا أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا مِنْ خارج البلدةِ. |
Está aqui alguém de fora da cidade? | Open Subtitles | أيوجد أي شخص مِنْ خارج البلدةِ هنا؟ |
Talvez ele esteja fora da cidade nesta época. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو خارج البلدةِ للعُطَلِ. |
Pode estar fora da cidade. | Open Subtitles | هي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ خارج البلدةِ. |
Vejo que esteve fora da cidade. | Open Subtitles | أَرى بأنّك كُنْتَ خارج البلدةِ. |
Há 19 meses, o Rattison estava fora da cidade. | Open Subtitles | يَضِعُ Rattison أنْ يَكُونَ خارج البلدةِ في 19 شهرِ، |
Tenho, de facto, uma amiga que trabalha com o vento, mas ela está fora da cidade. | Open Subtitles | أنا عِنْدي a صديق الذي يَعْملُ بالريحِ، لَكنَّها خارج البلدةِ. |
Porque a maioria dos rapazes está fora da cidade. | Open Subtitles | لأن أغلب الرجالِ بـ خارج البلدةِ. |
Vive com o irmão, um trolha a trabalhar fora da cidade. | Open Subtitles | تَعِيشُ مع أَخِّيها، أي عامل بناء خارج البلدةِ على a شغل. |
Querem uma filial fora da cidade. | Open Subtitles | هم يَضْمنونَ أرضَ خارج البلدةِ |
Parece que não está na cidade. | Open Subtitles | تُشاهدُ مثل هو خارج البلدةِ. |