São processados e levados para fora do edifício. em dez minutos. | Open Subtitles | يتم معاينتهم ثم يرافقوا الى خارج المبنى,في خلال عشر دقائق |
Ele é imprevisível. É perigoso. Quero-o fora do edifício. | Open Subtitles | إنه شخصاً لا يمكن التنبؤ به، إنه خطر أريده بأن يكون خارج المبنى |
A segurança vem a caminho para te acompanhar para fora do edifício. | Open Subtitles | رجال الأمن في طريقهم لمرافقتك خارج المبنى |
Se a história de Brandt é verdadeira, e o Cane foi morto fora do edificio porque é que o corpo dele nunca regressou a casa? | Open Subtitles | إذا صدقت قصّة براندت وكين قتل خارج المبنى كيف لم تعد جثته إلى الوطن؟ |
Remove a pulseira dele. Acompanha-o para fora do edificio. | Open Subtitles | أزيلي تتبع الكاحل، ورافقيه خارج المبنى. |
e eu disse-lhe que ela provavelmente o iria encontrar lá fora, de qualquer maneira. | TED | قلت له أنها على الغالب ستجده بعيداً خارج المبنى |
O governador está na redação de um jornal e está a haver uma manifestação espontânea de professores à porta. | Open Subtitles | المحافظ داخل مكتب جريدة أخبار هناك وهنالك احتجاجاتٌ سلمية من المعلمين تحدث خارج المبنى في الوقت الحالي. |
Quero o chinês fora do prédio até o almoço. | Open Subtitles | أريد الرجل الصيني خارج المبنى قبل فسحة الغداء |
Então o que vos vou mostrar primeiro é uma amostra de ar recolhida no exterior do edifício. | TED | لذلك أول شيء سأريكم إياه هو عينات للهواء من خارج المبنى. |
Já deve estar fora do edifício, como nós. | Open Subtitles | إنَّهُ خارج المبنى الآن على الأغلب كما يفترض أن نكون نحن |
O agente do caso ficou retido fora do edifício antes do bloqueio. | Open Subtitles | العميل الخاص بقضيتة علق خارج المبنى قبل اغلاقة |
Eu consigo ver tudo do lado de fora do edifício, graças a nossa rede de câmeras e do sistema de vigilancia da NYPD. | Open Subtitles | يمكنني رؤية كل شيء خارج المبنى بفضل كاميراتنا الخاصة وشبكة مراقبة قسم شرطة نيويورك الواسعة |
Ninguém pode teletransportar-se para dentro ou fora do edifício sem aparecer no radar. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يتنقل فوريًا داخل أو خارج المبنى بدون أن نعرف مساره |
Acabei de ver a Oksana Altan no lado de fora do edifício. | Open Subtitles | أعتقد أنني رأيت أوكسانه ألتن خارج المبنى |
Algo que possa gravar enquanto ele está lá, e transmitir-nos quando ele estiver fora do edifício. | Open Subtitles | وهو الأمر الذي يمكن أن تسجل في حين انه داخل المكتب واشتعلت نقل لنا عندما انه خارج المبنى. |
Então vais vir para dentro. Vou tirar os outros para fora do edifício. | Open Subtitles | ستدخل إذاً، سأجلي الجميع خارج المبنى |
- É fora do edificio. | Open Subtitles | - إنها خارج المبنى . |
- Acompanhe-a até lá fora. | Open Subtitles | رافقها خارج المبنى - نعم يا سيدي - |
Relaxe, Josh. Ainda temos amigos lá fora que podem ajudar. | Open Subtitles | أسترخي يا (جوش) مازال لدينا أصدقاء خارج المبنى يستطيعون المساعدة |
Acompanhe o Sr. Jopling até lá fora. | Open Subtitles | رافق السيد (جوبلنغ) إلى خارج المبنى |
Que estava a fazer à porta do edifício a protestar contra o produto que vende? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل خارج المبنى يحتج عن المنتج الذي يبيعه ؟ |
Não, estava fora do prédio quando ele foi assassinado. | Open Subtitles | لا , لقد كنت خارج المبنى عندما قتل. |
Meu coronel, há uma força considerável a reunir-se no exterior do edifício. | Open Subtitles | سيدى هناك عدد كبير من القوات يقترب من خارج المبنى |