"خارج منزل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • casa do
        
    • diante da casa de
        
    • na casa
        
    • porta de casa
        
    • à porta da casa
        
    • de fora da casa
        
    • porta da casa da
        
    • perto da casa da
        
    Falamos com ele fora da casa do Capitão à noite. Open Subtitles لقد تحدثنا معه خارج منزل الرقيب فى تلك الليله
    Sabemos que ela está aqui porque apareceu em frente da casa do Director. Open Subtitles نعلم أنها هنا لأنها كانت تحوم خارج منزل المدير
    Tenho estado a pensar na senhora que encontrou diante da casa de Villette. Open Subtitles كنت أتسائل بخصوص السيدة التى قابلتها خارج منزل فاليت
    Vi um padre diante da casa de Villette, na manhã seguinte. Open Subtitles انا شاهدت قسيس خارج منزل فاليت فى الصباح التالى
    O retrato do vagabundo que estava na casa dos Harrison, ontem à noite. Open Subtitles هذا رسم شكل المتصيد خارج منزل عائلة هاريسن ليلة أمس.
    Temos um problema. Estou à porta de casa da guardiã, neste momento. Open Subtitles لديّنا مشكلة، أنا واقفةٌ خارج منزل الحارسة، حالياً
    Vê um Cadillac novinho à porta da casa dum tipo. Open Subtitles رأى سيارة كاديلاك جديدة تقف خارج منزل هذا الشخص.
    Estar sentado do lado de fora da casa, de uma mulher a tentar vê-la pela janela Open Subtitles البقاء خارج منزل امرأةٍ ومحاولة التقاط لمحاتها عبر النّافذة.
    Estou mesmo à porta da casa da namorada do suspeito Jay Burchell. Open Subtitles ميتاً "إنّي أقف خارج منزل المشتبه به (جاي بورتشيل)"
    Ainda não sabemos o que é que aquela carrinha estava a fazer perto da casa da família. Open Subtitles مازلنا لا ندري ما تفعله تلك الزرقاء خارج منزل العائلة
    Há mais helicópteros em casa do meu pai do que quando o OJ conduziu o Bronco branco pela 405. Open Subtitles هنالك المزيد من طائرات االهليكوبتر تحوم خارج منزل والدي عندها او جي أخذ سيارة البرونكو البيضاء و سلك الطريق 405
    Ele estacionou na casa do Mayor na hora do assassinato. Open Subtitles قام بالركن خارج منزل المحافظ في وقت الجريمة
    Viram-nos falar diante da casa de Villette, naquela manhã. Open Subtitles لقد شاهدونا ونحن نتحدث معاً خارج منزل فاليت الليلة الفائتة
    A sua mulher foi vista diante da casa de Villette com o Padre Logan. Open Subtitles زوجتك تم رؤيتها خارج منزل فاليت مع ألآبت لوجن
    Pode estar na casa de uma namorada, pode ter emprestado o carro a um amigo. Open Subtitles قد يكون خارج منزل حبيبته السابقة قد يكون أعار سيارته لصديق
    Ficaste à porta de casa do teu pai durante horas sem bateres à porta? Open Subtitles لذا، لمجرد أن أكون واضحاً. كنت متربصه خارج منزل والدك لساعات. بدون أن تطرقي الباب ابداً.
    Vou tentar outra vez. Essa mulher com quem falou à porta da casa... Open Subtitles دعنى أحاول مجدداًً , الان , هذه السيدة التى قابلتها خارج منزل فاليت
    Ele estacionou do lado de fora da casa da vitima, copiou o endereço do router para se ligar com a boneca. Open Subtitles الهدف ركن سيارته في خارج منزل الضحية ثم قام بأعلدة توجيه بروتوكول عنوان الموجه بغية الأتصال بالدمية
    Um tipo qualquer que estava à porta da casa da Ellen mais ou menos na altura em que ela estava a ser estrangulada. Open Subtitles شخص ما تواجد خارج منزل (إيلين) في الوقت الذي كانت تُخنق فيه
    Viu um SUV preto perto da casa da Ellen Wolf na noite do homicídio. Open Subtitles شاهد سيّارة دفع رباعيّ سوداء خارج منزل (إيلين ولف) ليلة مقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more