E eu penso que todos vocês receberam um destes livros de música dentro do vosso pacote oferta. | TED | أعتقد أنكم جميعاً أستقبلتم أحد هذه الكتب الموسيقية في حقيبة الهدايا خاصتكم. |
Se destruírem o vosso milho, replantem-no. Se os vos matarem os filhos, criem mais. | Open Subtitles | لو دمروا الذرة خاصتكم إزرعوه مجددا لو قتلوا أطفالكم إنجبوا المزيد |
Esse não é o vosso avião. O vosso é o outro... | Open Subtitles | لا, تلك ليست طائرتكم خاصتكم التي تدور هناك |
Peguem em armas. Não procurem a vossa. Peguem numa qualquer! | Open Subtitles | خذوا البنادق ، ليس مهما أن تأخذوا البنادق خاصتكم ، أى بندقية فحسب. |
A vossa sauna é mantida numa condição óptima para um golpe de calor. 82 graus. | Open Subtitles | الساونا خاصتكم أُبقيت في حالة مثلى لضربة الحرارة,28 درجة |
Gostava de pedir emprestado as vossas escovas de dentes para coçar as minhas regiões difíceis de alcançar. | Open Subtitles | أود أن أستعير فرشاة الأسنان خاصتكم لأهرش الأماكن التي يتعذر علي الوصول إليها |
Agora que já sabem como proteger os vossos telómeros, estão curiosos sobre o que vão fazer com todas essas décadas extra repletas de boa saúde? | TED | تعرفون الآن كيف تحمون التيلوميرات خاصتكم ماذا ستفعلون الآن؟ مع كل هذه العقود من الصحة الجيدة؟ |
Tem sido muito difícil negociar em Washington em vosso nome, com homens que acreditam que fizeram uma oferta muito generosa. | Open Subtitles | كان العرض خمسين سنتاً لكل فدان للارض الاضافية خاصتكم كان الامر صعباً جداً لاعادة التفاوض مع واشنطن من اجلكم |
Quanto mais cedo a levar, mais cedo a trago de volta para o vosso osso. | Open Subtitles | كلما أسرعنا بإستلامه كلما أمكنك العودة سريعا إلى العظام خاصتكم |
Enquanto vocês estão aqui a construir o vosso caminho de ferro, os submarinos americanos estão a destruir os vossos transportes. | Open Subtitles | بينما أنتم هنا تُشيّدون خط السكة الحديدية خاصتكم قامت الغواصات الأمريكية بتدمير أسطول سفن الشحن خاصتكم |
Sim, descobrimos o vosso truque de hipnotismo. | Open Subtitles | أجل، لقد توصلنا إلى سر خدعة التنويم المغناطيسي خاصتكم. |
A questão é, meninos e meninas, em anos de Internet, estivemos sem contacto com o nosso mundo e com o vosso hacker durante décadas. | Open Subtitles | المغزى هو أنهيا أولاد و يا فتيات في سنوات الإنترنت لقد فقدنا التواصل مع العالم و مع القرصان خاصتكم منذ عقود |
Cidadãos, devem-me entregar o vosso Escolhido, | Open Subtitles | أيها المواطنون , عليكم أن تُحضروا الشخص المختار خاصتكم |
Não desejo matar a tua gente, mas irei fazê-lo sem reservas até que me dêem o vosso Escolhido. | Open Subtitles | ليس لديّ رغبةٌ في قتل شعبكِ ولكنّي سأقتهلم بلا حَيَاء حتى تسلّموني الشخص المختار خاصتكم |
Querido... é possível que o vosso módulo de contenção tenha tentado aceder ao sistema da UCAA? | Open Subtitles | هل من الممكن أن نموذج الاحتواء خاصتكم قد حاول اختراق أنظمتنا يا عزيزي؟ |
Agora, sei a localização exacta de toda a vossa frota. | Open Subtitles | أعلم الآن الموقع الدقيق لأسطول النجم خاصتكم. |
Se mais algum dos falhados tiver vontade de se disfarçar neste, mãe de todos os não feriados pensem em mim como a lâmina na vossa maçã caramelizada. | Open Subtitles | لو كان على غيركم الإحتفال للحصول على حافز التأنق على هذا، أعظم يوم بلا عطلة رجاءاً اعتبروني نصل شفرة الحلاقة على تفاحة الكاراميل خاصتكم. |
Mas a estocada final foi a vossa Lei Seca. | Open Subtitles | ولكن القشة التي قصمت ظهر البعير كانت قانون الحظر خاصتكم. |
Têm que ter algum tipo de salário para pagar à vossa equipa de cientistas que tratam da manutenção dos vossos teletransportes que claramente têm, visto que estão constantemente por aqui. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديكم مصدر ما للدخل حتى تستطيعون دفع أجر العلماء الذين يخدمون آلات النقل خاصتكم الذي تمتلكونه من الواضح، |
Podem fazer isso no carro. Peguem nas vossas mochilas e no lanche. | Open Subtitles | يمكنك فعل هذا فى السياره اجلبوا حقيبه الوجبات الخفيفه خاصتكم |
As vossas nano-câmaras direccionam-se à ligação neural deles. | Open Subtitles | انظري، كامرات النانو خاصتكم تتصل مباشرة بشبكتهم العصبية |
Por favor tragam os vossos próprios fósforos e fluidos de isqueiro. | Open Subtitles | 05 الرجاء احضار اعواد الثقاب خاصتكم والسوائل المشعلة |