E, como oferta especial, os rapazes assistirão igualmente a algum desporto. | Open Subtitles | وأيضا ً بطريقه خاصه تجعل الرجال يشاهدون القليل من التسليه |
Nós não queremos misturar isto com o lixo! Isto é especial. | Open Subtitles | لا نريد ان نلقي بهذا في القمامه هذه الاشياء خاصه |
Os filmes hoje em dia têm demasiados efeitos especiais. | Open Subtitles | افلام هذه الايام بها مؤثرات خاصه كثيره جدا |
Talvez vos interesse saber que esta conversa deixou de ser privada. | Open Subtitles | قد يثير اهتمامكم معرفه ان هذه المحادثه لم تعد خاصه |
Não, estás espectacular. Especialmente para um jantar no Lion's Head. | Open Subtitles | لا انتي تبدين رائعه خاصه للعشاء في مطعم رأس الاسد |
Elas tinham um sentido de privacidade, um sentido de que possuíam a própria vida particular delas que... que escolhiam em partilhar ou não partilhar. | Open Subtitles | هو حول مسألة الخصوصية حول ما إذا كانت هناك أشياء خاصه في حياتهم وإختيار المشاركه بها أو عدم المشاركه، على ما أعتقد |
Descobriu alguma coisa que a afectasse ao algum assunto privado que dissesse respeito à sua tia? | Open Subtitles | هل اكتشفت شئ اثر بك؟ أشياء خاصه تتعلق بعمتك؟ |
Não precisa me estender nenhum favor especial. | Open Subtitles | لست مضطر أن تعاملنى معامله خاصه أيها القائد |
Aquela arma que me tiraste era especial. | Open Subtitles | اتعلم ان ذلك المسدس الذي اخذته مني كان خاصه |
Guy, a minha mulher não se arranjou toda... para uma saída especial para que ela pudesse fazer a sua própria salada. | Open Subtitles | جاي زوجتي لم ترتدي الا ليله خاصه خارجاً حتى تتمكن من ان تعد لنفسها سلطه |
Então essa dança escorregadia é muito super especial? | Open Subtitles | حسنا , فقط لأي درجه ممكن ان تكون الرقصه الزلقه خاصه وخارقه ؟ |
Eu pensava que vocês os 4400 tinham poderes especiais. | Open Subtitles | اعتقد انكم ايها الـ 4400 لديكم قدرات خاصه |
Gostam de recomendar-me a famílias especiais. | Open Subtitles | انهم يحبون التوصيه على من أجل عائلات خاصه |
Apenas cidadãos japoneses e aqueles com passes especiais | Open Subtitles | اليابانيون فقط وبتصاريح خاصه هم من يسمح لهم بالدخول الي هنا |
Olhe amigo, também tenho um distintivo, e isto é propriedade privada. | Open Subtitles | انظر يا صديق , لدي شاره أيضاً وهذه ملكيه خاصه |
É uma piada privada entre amigas, da nossa viagem a Miami. | Open Subtitles | هذة نكته خاصه بيني وصديقاتي البنات من رحلتنا إلى ميامي |
Querido, só para constar... quando falares de dinheiro... Especialmente sobre ele e o teu cé... tipo que acaba com o romance do momento. | Open Subtitles | عندما تتكلم عن النقود خاصه عندما تسير الى ذلك امام حبيبتك انه يقتل نوعا ما اللحظه الرومانسيه حسنا انا اسف |
Os meus homens trouxeram rifles de pulso de laser Especialmente calibrados para que pudessem atravessar essas rochas. | Open Subtitles | رجالي لديهم اسلحة ليزر خاصه للتعامل مع الصخور |
Na verdade é uma licença de piloto particular da AFA. | Open Subtitles | انها فى الواقع رخصه طيار خاصه من اداره الطيران |
Decerto não vieste despedir-te por iniciativa própria. | Open Subtitles | أنا واثقه أنك لم تأت لتقول وداعا كمبادره خاصه منك |
Vou ganhar um Grammy, comprar as jóias, sabes, e ter um jacto privado, uma daquelas casas grandes com espaço suficiente para o Wayne, o Kimmy e para o Shadow. | Open Subtitles | سوف أربح جائزه جرامي سأسميها بلينج بلينج وكما تعرف سأمتلك طائره خاصه |
De certeza que não ficam mais um pouco, Sobretudo agora que tenho esta tábua de queijos toda estilosa? | Open Subtitles | هل انتم متأكدين انكم لاتريدون البقاء خاصه الان بعد ان حصلت على هذه لوح الجبن الحديث |
Eu não. Cresci no bem-bom, com as escolas privadas e os blazers. | Open Subtitles | ترعرت في رغد و كنت مدرسه خاصه و الكثير من الثياب |
E também é uma boa professora de arte. Talvez vá querer dar aulas particulares? | Open Subtitles | و هي مدرسة رسم جيده و قد تعطيك دروس خاصه |
Não consegue lavá-lo totalmente, Nick, principalmente quando é ela a procurar. | Open Subtitles | لا يمكنك غسلها جميعا ,نيك , خاصه عندما .هي تبحث |
Na verdade, sou proprietária do meu próprio ginásio. | Open Subtitles | في الحقيقه , أمتلك صاله للالعاب الرياضيه خاصه بي |
Marge, voar em jactos privados é fixe e tudo, mas é muito perigoso. | Open Subtitles | مارج الطيران على طائره خاصه جميل جدا ولكن الامر خطير للغاية |