| Sabes, há algo de muito errado com um homem que mete sempre os amigos à frente da família. | Open Subtitles | تعلم أن هناك شيء خاطئ جدا مع الرجل الذي يضع أصدقائه دائماً فوق عائلته. |
| percebo como duas pessoas podem atrair-se, mesmo que saibam que é muito errado e que não devia acontecer. | Open Subtitles | أنا أتفهم كيف يمكن لشخصين أن ينجذبا لبعضهما البعض حتى لو كانا يعرفان أنه أمر خاطئ جدا |
| Se a tua margem de erro é um milhão de bilião, de bilião, de bilião, de bilião, de bilião, de bilião, há algo de muito errado com a tua compreensão da física básica. | Open Subtitles | عندما تكون مخطأ بمعامل من مليون، مليار مليار، مليار، مليار مليار، مليار هناك شيء خاطئ جدا |
| Alguma coisa correu muito mal da primeira vez que isto aconteceu. | Open Subtitles | ذهب الشيء خاطئ جدا على هذا يوم المرة الأولى حول. |
| Deve ser alguma experiência de magia... que correu muito mal. | Open Subtitles | لابد أن هذا بعض من التجارب السحرية الغير متزنة نفذت بشكل خاطئ جدا |
| Isso é tão errado, de várias maneiras diferentes. | Open Subtitles | عمل خاطئ جدا على الكثير من الأصعدة |
| Algo está muito errado em mim. | Open Subtitles | _ الشيء الحقيقي ، ان هذا خاطئ جدا معي. |
| Há algo de muito errado comigo. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ جدا بي." |
| - Aquilo é muito errado. | Open Subtitles | هذا... هو خاطئ جدا. |
| ...muito, muito errado... | Open Subtitles | خاطئ جدا... |
| Se Caplan errou mesmo por um micro-tesla isto pode acabar muito mal. | Open Subtitles | إذا كابلان من من قبل حتى microtesla، هذا يمكن أن يذهب خاطئ جدا. |
| Alguma coisa correu muito mal. | Open Subtitles | الشيء ذهب خاطئ جدا. |
| Portaste-te muito mal comigo. | Open Subtitles | هل تصرف خاطئ جدا. |
| muito mal feito. | Open Subtitles | خاطئ جدا منكم |
| Tão, tão errado. | Open Subtitles | خاطئ جدا جدا |
| tão errado. | Open Subtitles | ذلك خاطئ جدا |