Há o certo e errado na moda? | Open Subtitles | هل هناك شئ صائب أو خاطئ في عالم الأزياء؟ |
Olha para a neve. Há algo de errado com estas coisas! | Open Subtitles | القي نظرة على الثلج. هناك شي خاطئ في هذه الاشياء. |
"Olá". Não há nada de mal em dizer olá. | Open Subtitles | مرحباً، لا شيء خاطئ في قول مرحباً مرحباً |
Pronto, é claro que não há nada de errado em estudar um órgão e conhecê-lo muito bem. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ خاطئ في معرفة عضو واحد ومعرفته جيدا, فقط كما أنه لايوجد خطأ في كونك اسفنج للكرسي الخامس |
Bem, tecnicamente não há nada de mal com o testamento, portanto como executor, estou de mãos atadas. | Open Subtitles | حسنا , لايوجد تقنيا أي شيئ خاطئ في الوصية وانا كمنفذ للوصية ,فيداي تعتبران مقيدتان |
Talvez haja alguma coisas errada com o envio. Pode enviar melhor, huh? | Open Subtitles | ربما هناك شئ خاطئ في الرفع ألا يمكنك الرفع أفضل من ذلك |
Tudo isto insinua que sou maluco, que há algo de errado na minha vida, mas está tudo bem. | Open Subtitles | الأمر كله عبارة عن تلميح مفاده انني مجنون بأن هنالك شئ خاطئ في طريقة حياتي لكنني بخير, كل شئ بخير |
Mas, então, algo deu errado na última festa. | Open Subtitles | لكن هناك أمر سار بشكل خاطئ في هذه الحفلة الأخيرة. |
Mas é como se estivesse vomitando tudo que há de errado na sua vida. | Open Subtitles | لكن الأمر أشبه بتقيؤ كل شيء خاطئ في حياة المرء |
Bem, a suposição comum é que, se alguém trai, ou há algo de errado com a relação, ou há algo de errado contigo. | TED | الآن، فإن الافتراض النموذجي إذا ما خان شخص ما إما أن هناك شيء خاطئ في علاقتك أو الخطأ فيك |
Algo incomum? Que não bata certo? Algo de errado com esta imagem? | TED | غير طبيعي ؟ شاذ ؟ أهناك شيء خاطئ في هذه الصورة التي ذكرتها؟ |
Não existe absolutamente nada de errado com esta casa. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ خاطئ في هذا البيت مطلقاً |
Não há nada de mal em saber quando nos rendermos. | Open Subtitles | هناك لا شيء خاطئ في معْرِفة متى يَستسلمُ. |
Acredita, filho. Não há nada de mal em fazer as pazes com Deus. | Open Subtitles | ثق بي يابني , لاشيئ خاطئ في تصحيح الامور مع الرب |
Há algo de errado em tentar fazer com que ela se sinta melhor? | Open Subtitles | أهناك أمر خاطئ في المحاولة لجعلها تشعر بتحسّن؟ |
Ele nunca fez nada de errado em toda a sua vida. | Open Subtitles | لم يفعل أي شيء خاطئ في حياته بأكملها |
Não há nada de mal com os centros comerciais, nem com as vias rápidas. nem com os arranha-céus ou com o desenvolvimento suburbano. | TED | لا يوجد شيء خاطئ في مراكز التسوق، أو شيء خاطئ في الطرق السريعة، ولا يوجد شيء خاطئ في تطوير الأبنية الشاهقة والضواحي. |
A meu ver, alguma coisa está errada com o Mundo quando já não enforcamos traidores. | Open Subtitles | انت تسألني هناك شيء خاطئ في العالم عندما لا نشنق الخائنين هذا لايبدو صحيحاً |
Quando um plano corre mal no terreno, o trabalho raramente é abandonado completamente. | Open Subtitles | عندما تسير الخطة بشكل خاطئ في الميدان فنادراً ما يفشل العمل كلياً |