"خالكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu tio
        
    • vosso tio
        
    O teu tio vai entregar a dele. Podias ter trabalhado lá. Open Subtitles خالكِ سوف يبيع المكان كان من الممكن أن تعملي هناك
    Sabes o que o teu tio diria? Open Subtitles تعرفين ماذا كان سيقول خالكِ لو كان هنا معي
    Tenho a certeza de que era melhor quando o teu tio cá vivia. Open Subtitles أعتقد بأنه كان أفضل عندما كان خالكِ يعيش فيـه
    Acho que o teu tio sabe que estivemos aqui ontem à noite. Open Subtitles أظنّ إنّ خالكِ يعرف بأننا كنّا هنا الليلة الماضية
    Levo-vos às Gémeas. O vosso tio vai casar com uma das rapariga Frey. Open Subtitles سآخذكِ إلى قلعة التوأم، خالكِ سيتزوج إحدى بنات (والدر فراي).
    Porque não vais ajudar o teu tio David na cozinha? Open Subtitles يا للروعة، لم لا تتوجهي للمطبخ وتساعدي خالكِ (دايفيد)؟
    Onde é que o teu tio guarda a roupa de cama? Open Subtitles اين يبقي خالكِ الملابس الكتّانيه؟
    Pensámos ter intimidado o teu tio quando encontrámos a sala secreta. Open Subtitles كما تعلمين كنّا نظنّ بأننا ...قللنا من سطوة خالكِ حينما عثرنا على غرفته السرّية
    O teu tio pode ser importante aqui, no resto do mundo... Open Subtitles لربما خالكِ ذو شأنِ عظيمِ هنا في "بانشي" و لكن في بقيةِ العالم.
    Não sei o que é que o teu tio viu em ti. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا رأى خالكِ بكِ.
    A tua tia e o teu tio vão estar aqui a qualquer minuto. Open Subtitles سيكونا خالكِ وخالتكِ هنا في أي دقيقة
    É teu tio favorito. Open Subtitles إنه خالكِ المفضل
    O teu tio fechou ontem a Ocean Drive. Open Subtitles "خالكِ أغلق شارع "أوشن درايف في الأمس
    Vai ajudar o teu tio. Open Subtitles اذهبي وساعدي خالكِ
    - Se foi o teu tio... - Não lhe chames meu tio, está bem? Open Subtitles ...إن كان ذلك هو خالكِ - لا تسمّه خالي -
    Eu aviso o teu tio de que vais ficar. Open Subtitles سأُعلم خالكِ بأنكِ ستبقين
    O teu tio tentou afogar-me. Open Subtitles خالكِ حاول أن يغرقني
    - E o teu tio? - Sabem o quê? Open Subtitles و ماذا عن خالكِ ؟
    A minha mãe, ela fez-me voltar para casa depois do teu tio enfrentar os Kinaho. Open Subtitles -أعلم ذلك . أمي، أجبرتني على العودة للمنزل. بعدما فعله خالكِ برجال (كناهو) أولائكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more